|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
601 Then, one Thanksgiving, จากนั้น,ในวันขอบคุณพระเจ้า,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
602 I left to have dinner\Nwith Adele's family, ผมออกไปทานอาหารค่ำกับครอบครัวของอเดล,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
603 and Stevie came in with severe bleeding, และสตีวี่มีอาการเลือดออกอย่างรุนแรง.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
604 and you performed an emergency colectomy. และคุณทำการผ่าตัดลำไส้ใหญ่ออกฉุกเฉิน.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
605 Now, even though I did all of the legwork ถึงตอนนี้,แม้ว่าผมจะวิ่งเต้นทำงานทั้งหมดนี่
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
606 to keep him healthy all those years, เพื่อรักษาอาการของเขาทุกปี,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
607 you get a gift basket of\NChristmas pears every year. คุณได้รับกระเช้าของขวัญวันคริสมาสต์เป็นลูกแพร์ทุกปี.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณได้รับของขวัญ\Nคริสมาสต์เป็นกระเช้าลูกแพร์ทุกปี
      Updated: 18.Feb.2019 14:12 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
608 Oh, those are your pears. โอ้,ทั้งหมดนั่นเป็นลูกแพร์ของคุณหรอ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้ว,แพร์นั่นมาจากคุณเหรอ
      Updated: 18.Feb.2019 14:12 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
609 They're absolutely my pears. แน่นอนมันคือลูกแพร์ของผม.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
610 But that's just how\Nit goes sometimes, Bailey. แต่นั่นเป็นเพียงแค่หนทางนึงในบางครั้งเท่านั้น,เบลีย์.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่นั่นมันก็เป็นแค่\Nเรื่องที่อาจกิดขึ้นได้ในบางครั้ง,เบลีย์
      Updated: 18.Feb.2019 14:12 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
611 It's part of the job. มันเป็นส่วนหนึ่งของงาน.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
612 And stop staring at that picture. และก็หยุดจ้องที่รูปนั่นสักที.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
613 Mnh. อืม.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
614 Huh! ห้ะ!
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
615 That's more like it. นั่นน่าดูกว่าเยอะ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
616 Mm-hmm. อือ-หืมมม.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
617 What? อะไร?
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
618 I mean, if Lucille\Nand Julian are friends, ฉันหมายถึง,ถ้าลูซิลและจูเลี่ยนเป็นเพื่อนกัน,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
619 they're friends with benefits. พวกเขาก็เป็นเพื่อนกันเพื่อผลประโยชน์.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
620 Oh, friends with retirement benefits. โอ้,ผลประโยชน์จากการเกษียณอายุของเพื่อน.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
621 Ha! That was solid. Fluoro. ห้ะ!นั่นมันของแข็ง.รังสี.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
622 I-I don't even think\Nthat it's a friendship. ฉันไม่คิดว่านั่นคือมิตรภาพนะ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
623 I mean, it's just a whole lot of denial. ฉันหมายถึงว่า,มันเป็นแค่การปฏิเสธทั้งหมดนั่น.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันว่า, มันเป็นการปฏิเสธอย่างรุนแรง
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
624 What... you can't picture a world อะไร....คุณไม่สามารถจินตนาการโลก
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
625 with septuagenarian three-ways? ของคนที่อายุ70-80ปีได้หรอก 3ทาง?
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แบบ3-way ของคนในวัย70?
      Updated: 18.Feb.2019 14:12 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
626 Right? I mean, you could do\Na whole lot worse ใช่เลย?คือว่า,คุณทำได้แย่กว่านี้มาก
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใช่? ฉันว่า,คุณคงทำได้\Nแย่กว่านี้มาก
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
627 than having too many people love you. สำหรับคนจำนวนมากที่รักคุณ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
กว่าการที่มีคนที่รักคุณมากมาย
      Updated: 18.Feb.2019 14:12 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
628 Remember when interns were afraid จำไว้เลยว่า เมื่อไหร่ที่อินเทิร์นเริ่มกลัว
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จำได้ไม๊ สมัยที่อินเทิร์นไม่กล้า
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
629 to speak to their attendings? ที่จะพูดกับแอทเทนอิ้งของเขาล้ะก็?
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ที่จะพูดกับแอทเทนดิ้ง?
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
630 I miss that. ผมพลาดนั่น.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมคิดถึงมันจัง
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
631 In relationships like this, ในความสัมพันธ์แบบนี้,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
632 someone is always holding a torch. บางคนต้องคอยถือคบเพลิงไว้อยู่เสมอ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
633 Look at poor Julian, standing there, ดูอย่างจูเลี่ยนที่น่าสงสารนี่สิ,ยืนอยู่ที่นั่น,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
634 torch in hand, settling for table scraps ถือคบเพลิงไว้ในมือ,ตั้งความหวังไว้
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คบเพลิงอยู่ในมือ,ยอมรับเพียงแค่ เศษอาหารที่เหลือบนโต๊ะ
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
635 because the woman\Nthat he loves is married. เพียงแต่ว่าผู้หญิงที่เค้ารักนั้นแต่งงานแล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะผู้หญิงคนนั้นที่เขารัก\Nแต่งงานแล้ว
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
636 I mean, Marvin... he's\Njust caught in the crossfire. ฉันพูดถึง,มาร์วิน...เขากำลังไล่จับความหวังลมๆแล้งๆ
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ส่วนมาร์วิน…เขาเหมือนกับ\Nติดอยู่ระหว่างกลาง
      Updated: 19.Feb.2019 15:09 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
637 You sound like an expert. คุณพูดอย่างกับเป็นผู้เชี่ยวชาญ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
638 So, which one are you... torchbearer? งั้น,คุณเป็นคนไหนละ...คนถือคบเพลิง?
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
639 Or the one getting burned? หรือคนที่ถูกเผา?
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
640 I'm done. ผมทำเสร็จแล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
641 - Hey.\N- Hey. -เฮ้.-เฮ้.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
642 So, listen, งั้น,ฟังนะ,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
643 if you don't like it, I get it. ถ้าเธอไม่ชอบล้ะก็,ฉันเข้าใจ.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
644 Just forget it, and I'll forget it, แค่ลืมมันซะ,และฉันก็จะลืม
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
645 and all that really matters\Nis that we're sisters. และสิ่งที่สำคัญที่สุดจริงๆคือเราเป็นพี่น้องกัน.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
646 There are rules against operating มันมีกฎเกณฑ์ปฏิบัติงาน
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
647 on people that you love. สำหรับบุคคลที่คุณรัก.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
648 There should be a rule against operating ควรจะมีกฎเกณฑ์ปฏิบัติงาน
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
649 on people that you hate. สำหรับบุคคลที่คุณเกลียดด้วย.
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
650 And I know that "hate" is a strong word, และฉันรู้ว่าคำว่า "เกลียด" เป็นคำที่ทรงพลัง,
      Updated: 16.Feb.2019 21:34 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::