|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 20 years ago. 20 ปีที่แล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 A man walked into the gym มีชายคนหนึ่งเดินเข้ามาที่โรงยิม
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 and opened fire\Non a bunch of innocent kids. และเริ่มกระหน่ำยิงใส่พวกเด็กๆที่ไม่รู้เรื่องรู้ราว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 We still talk about it. พวกเรายังคงพูดถึงมันอยู่.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 We still cry about it.\NWe still pray about it. เรายังคงร้องไห้กับมัน.เรายังสวดภาวนากับมัน.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 And we changed the gun laws\Nbecause of it. และพวกเราก็ได้เปลี่ยนกฎหมายปืนเพราะสิ่งที่เกิดขึ้น.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 We said never again, เราพูดอยู่เสมอว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีก,
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 and there's never been another one. และมันก็ไม่เคยมีคนอื่นอีกเลย.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 My boy could die... ลูกชายของผมอาจตาย...
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 ...and nothing will change because of it. และนั้นไม่สามารถเปลี่ยนอะไรได้เลยก็เพราะมัน.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
…และจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเลยจากผลของมัน
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 No law will change. How...\NHow can that be possible? จะไม่มีการเปลี่ยนกฎหมาย.จะเป็นยังไง...มันจะเป็นยังไง?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่มีการเปลี่ยนกฎหมาย อย่างไร…\Nเป็นแบบนั้นได้อย่างไร
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 Sir, we can't let you go past this point. คุณครับ,เราไม่สามารถให้คุณผ่านไปจากตรงนี้ได้.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 No, no, no! ไม่,ไม่,ไม่!
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 I want to hold his hand! ผมต้องการกุมมือเขาไว้!
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 You stop here for his safety. คุณอยู่ตรงนี้เพื่อความปลอดภัยของเขา.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 Let us save him. Let us save his life. ปล่อยให้พวกเราช่วยเขา.ให้พวกเราช่วยชีวิตเขา.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 He was just walking down the street! เขาก็แค่เดินไปตามทางถนน!
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 He was just playing his music. เขาแค่กำลังเล่นเพลงของเขา.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 Sheumis, you must look at me. ชูมิส,คุณต้องมองที่ผม.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 Look at me. มองที่ผมนี่.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 I've got him. ผมได้ตัวเขามาแล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 I've got your son, okay? ผมอยู่กับลูกชายคุณแล้ว,โอเค?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 Okay? โอเค?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 Got to go. ต้องไปแล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 No haggis, neeps, and tatties... typical. ไม่มีแฮกกิ้นส์,นีฟส์,และก็แททตี้...เป็นเรื่องปกติ.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 Aye. อ๊ายยย.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 Bailey. เบลีย์.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 What's wrong with this picture? รูปพวกนี่มันมีบางอย่างที่ผิดไป?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 Karev's smile is unnatural, รอยยิ้มของคาเรฟมันดูไม่เป็นธรรมชาติ,
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 and... and it seems... forced. และก็...และมันก็ดูเหมือน...ถูกบังคับ.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 No, why is it in this order? ไม่ใช่,ทำไมมันถูกจัดเรียงแบบนี้?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 With him on the end. เขาทำไมอยู่ท้ายสุด.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 And why does he even have\Na picture at all? และทำไมถึงมีรูปเขาอยู่ล้ะ?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 He's an interim. เขาเป็นแค่หัวหน้าชั่วคราว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 Mark Sloan was an interim. มาร์ค สโลนก็เคยเป็นหัวหน้าชั่วคราว.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 I don't see his picture up here anywhere. ฉันไม่เห็นจะมีรูปเขาติดอยู่บนนี้สักที่เลย.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 Well, Mark Sloan's name\Nis all over this hospital. ก็นะ,ชื่อของมาร์ค สโลนก็ติดอยู่ทั่วทุกมุมของโรงพยาบาลแล้วนิ.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 I read an article in Tech Daily ฉันอ่านบทความใน เทค เดลี่
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 that glowed about ที่เปล่งประกายเกี่ยวกับ
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ที่กล่าวขวัญถึง
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 Grey-Sloan Hospital's hyperbaric suite, ชุดไฮเปอร์บาริคของโรงพยาบาลเกรย์-สโลนแล้ว,
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ห้อง hyperbaric ของโรงพยาบาลเกรย์-สโลน
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 and do you know who got the nod และคุณรู้ไหมว่าใครที่พยักหน้า
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และคุณรู้ไม๊ใครที่ได้รับคำชม
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 for spearheading innovation here? รับนวัตกรรมบ้าบอนี่?
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จากการเป็นผู้นำเอาวัตกรรมนี้มาที่นี่
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 Chief Karev. หัวหน้าคาเรฟ.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 Not interim, not temporary... ไม่ใช่หัวหน้าชั่วคราว,ไม่ชั่วคราว....
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ใช่คนรับช่วง,ไม่ใช่ชั่วคราว…
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
595 just "chief." แค่ "หัวหน้า".
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
596 The world is anointing Alex Karev โลกกำลังจะชโลมอเล็กซ์ คาเรฟ
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โลกกำลังเทิดทูล อเล็กซ์ คาเรฟ
      Updated: 17.Feb.2019 23:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 for my blood, sweat, and tears. ด้วยเลือด,เหงื่อ,และน้ำตาของฉัน
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 Stevie Ryder. สตีวี่ ไรเดอร์.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 Patient I treated repeatedly\Nfor years for diverticulitis. ผู้ป่วยที่ผมรักษามาหลายปีด้วยโรค Diverticulitis(โรคถุงผนังลำไส้อักเสบ)
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 And I worked tirelessly\Nto get it under control. และผมทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเพื่อให้มันอยู่ในการควบคุม.
      Updated: 16.Feb.2019 20:56 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::