|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 Okay, Qadri, so, โอเค,คาดรี้,งั้น,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
452 we're gonna get Mr. Dyson's labs\Nback right away, เราจะได้รับผลแล็บของคุณไดสันกลับมาทันที,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
453 and tell me what complications และบอกฉันด้วยว่าได้อะไรบ้าง
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
454 we are going to look out for. เราจะไปตรวจดูหลังจากนี้.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
455 We'll want to monitor\Nhis crit for any bleeding, เราต้องคอยตรวจดูด้วยว่ามีเลือดออกหรือไม่,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
456 his drain output for a leak, ท่อระบายของเขาเผื่อรั่ว,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
457 and monitor his vitals for... และชีพจรของเขาบนมอนิเตอร์...
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
458 Right, Dr. Grey? ใช่ไหมคะ,ดร.เกรย์?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
459 I'm sorry. Say that... ขอโทษ.พูดอีกที...
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
460 Everything you just said, say again. ทุกอย่างที่คุณพึ่งพูดไป,พูดอีกครั้งสิ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
461 Okay. โอเค.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
462 We'll monitor his crit for any bleeding, เราต้องคอยตรวจดูด้วยว่ามีเลือดออกหรือไม่,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
463 his drain output for a leak, and... ท่อระบายของเขาเผื่อรั่ว,และก็...
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
464 watch his vitals... for... um... ดูชีพจรของเขา...เพื่อ...เอิ่มม...
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
465 No looking at me like that at work. ห้ามมองฉันแบบนั้นอีกในที่ทำงาน.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
466 It's a rule. มันคือกฏ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
467 Until you talk to Maggie. จนกระทั่งคุณคุยกับแม็กกี้.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
468 Ever. ตลอด
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
469 We're professionals,\Nand it's distracting. พวกเราเป็นมืออาชีพ,และมันทำให้ไขว้เขว.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
470 - I spoke to Maggie.\N- What did she say? -ฉันคุยกับแม็กกี้แล้ว.-แล้วเธอว่าไงบ้าง?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
471 Nothing, but she was acting weird. ไม่นิ,แต่เธอทำท่าทางแปลกๆ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
472 I think maybe you're acting weird. ผมว่าบางทีอาจจะเป็นคุณที่ทำท่าทางแปลกๆ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
473 Well, I hope you're right, ก็นะ,ฉันหวังว่าคุณจะพูดถูก,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
474 but, still, she's my sister, แต่,ยังไง,เธอก็เป็นน้องสาวฉัน,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
475 so I need to hear it from her. เพราะงั้นฉันต้องการได้ยินจากเธอ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
476 Okay, well, for the record,\Nmy sister's never once โอเค,ก็ได้,แต่ตามสถิติ,พี่สาวผมไม่เคยเลยสักครั้ง
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
477 asked me if she can date my exes. ที่จะถามผมถ้าเธอเดทกับแฟนเก่าของผม.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
478 She just dives right in. เธอแค่พาออกไป.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
479 Hmm. หืมมมม.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
480 And how does that make you feel? แล้วมันทำให้คุณรู้สึกยังไง?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
481 Good point. ถามได้ตรงประเด็น.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
482 Ah! Stop breaking rules. อ้ะ! ห้ามทำผิดกฎ.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
483 He totally has Britney's eyes. เขาได้ตาของบริทนี่ย์ทั้งหมด.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
484 Oh, my God! โอ้,พระเจ้า!
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
485 He's so strong. เค้าแข็งแรงมากเลย.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
486 What a strong baby she was. เธอช่างเป็นเด็กที่แข็งแกร่ง.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
487 Hey, is he talking yet? เฮ้,เค้าพูดได้รึยัง?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
488 Uh, he just started saying, "doe doe," อ่า,เค้าพึ่งหัดพูด, "โด โด",
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
489 but we... we don't know what it means. แต่พวกเรา...เราไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
490 I just... I can't believe this is real. ฉันแค่...ฉันไม่อยากจะเชื่อว่านี่เป็นเรื่องจริง.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
491 So cute! น่ารักมาก!
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
492 Okay, Mr. and Mrs. Nelson, โอเค,คุณและคุณนาย เนลสัน,
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
493 I need to be in the O.R.\N- - - Dickinson. ผมต้องเข้าห้องผ่าตัดแล้ว.-ดิกกินสัน.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
494 Last name is Dickinson. นามสกุล ดิกกินสัน.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
495 So, so she lied about that, too? งั้น,ก็เธอโกหกเหมือนกันสินะ?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
496 Uh, please excuse me. อ่า,ขอโทษนะครับ ขอตัวก่อน.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
497 Can't you just hand it off? คุณไม่ผ่าไม่ได้หรอ?
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
498 I can't be here, Amelia. I just can't. ผมอยู่ที่นี่ไม่ได้,อมิเลีย.ผมอยู่ไม่ได้.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
499 No, Magpie. ไม่นะ,แม็กพาย.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
500 Don't you say it, too. คุณห้ามพูดมัน,เหมือนกัน.
      Updated: 16.Feb.2019 19:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::