|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 She used to belittle me every single day เธอเคยดูถูกฉันทุกวัน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 in front of the whole class. ต่อหน้าคนทั้งชั้นเรียน.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 She bought diapers and put\Nthem on my work station เธอซื้อผ้าอ้อมมาแล้ววางไว้บนโต๊ะทำงานของฉัน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 'cause I was the\N"widdle baby of the class," เพราะว่าฉันเป็น "เด็กประหลาดในชั้นเรียน"
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะว่าฉันเป็น “เด็กทารกในชั้นเรียน”
      Updated: 17.Feb.2019 17:30 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 and everybody laughed, and I laughed. และทุกคนก็หัวเราะ,และฉันก็หัวเราะ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 I had to pretend she was funny,\Nbut she wasn't. ฉันต้องเกลี้ยงทำเป็นว่าเธอเป็นคนตลก,แต่เธอปล่าว.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 She wasn't funny.\NShe was mean and vicious. เธอไม่ใช่คนตลกเลย.เธอเป็นคนใจร้ายและโหดร้าย.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 How much longer, Magpie? อีกนานไหม,แม็กพาย?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 You're doing great, Kiki. คุณทำได้ดีมาก,กีกี้
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 Uh, we just need a few more scans.. อ่าห์,เราต้องตรวจอีก2-3อย่าง...
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 ...of your guts, which I hate. ในความกล้าของคุณ,ซึ่งฉันเกลียด.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 I hate your guts. ฉันเกลียดความกล้าของเธอ.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 - Did you need something?\N- No. คุณต้องการอะไรไหม?-ไม่
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 Scans are up. ผลสแกนมาแล้ว.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 Oh. Oh. It's worse than you thought. โอ้.โอ้.มันแย่กว่าที่คุณคิดไว้อีก.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Can she even survive a replacement? เธอสามารถหาตัวแทนมาแทนที่ได้ไหมนะ?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เธอจะรอดเหรอ กับการรักษาครั้งนี้?
      Updated: 19.Feb.2019 13:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 I used to lie in bed at night,\Nwishing she was dead. ฉันนอนหลับบนเตียงเมื่อคืนนี้,แล้วภาวนะให้เธอตาย.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เวลาฉันนอนบนเตียงตอนกลางคืน\Nฉันเคยภาวนาขอให้เธอตาย
      Updated: 17.Feb.2019 18:51 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 That's dark. นั่นร้ายมาก.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 Hena Cuevas to the O.R.\NHena Cuevas to the O.R. เฮน่า คูวาส เชิญที่ห้องผ่าตัด. เฮน่า คูวาส เชิญที่ห้องผ่าตัด.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 - Hey.\N- Hey. -เฮ้.-เฮ้.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 Another kid got shot. เด็กอีกคนถูกยิง.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 Probably won't even make the news. อาจจะไม่ได้ให้ข่าว.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 Hmm, that's great. อืมมม,ดีเลย
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 What? อะไรนะ?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 Sorry. What? ขอโทดคะ.อะไรนะ?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 - You okay?\N- Um... -คุณโอเคไหม?-อืมม...
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 I have an aortic graft replacement. ฉันมีการปลูกถ่ายอวัยวะแทนที่หลอดเลือด.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันมี เคสเปลี่ยนหลอดเลือดเทียม
      Updated: 17.Feb.2019 17:30 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 Mm-hmm. อืมม-หืมมม.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 I have a very dangerous\Naortic graft replacement ฉันมีการปลูกถ่ายอวัยวะแทนที่หลอดเลือดที่อันตรายมากๆ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันมีเคสที่อันตรายสุดๆ\Nการเปลี่ยนหลอดเลือดเทียม
      Updated: 17.Feb.2019 18:45 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 on a woman I hated in med school ของผู้หญิงที่ฉันเกลียดตอนอยู่โรงเรียนสอนแพทย์.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 and I still hate, และฉันยังคงเกลียดอยู่,
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 and I'm... I-I'm shaking\Nwith rage about the fact และฉัน...ฉันกำลังสั่นกับโกรธเกี่ยวกับความจริง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และฉัน…ฉันกำลังสั่น\Nเพราะความโกรธด้วยเหตุ
      Updated: 17.Feb.2019 17:30 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 that she would even come in here ที่เธอมาที่นี่
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 and set me up to be the one to kill her. และตั้งใจให้ฉันเป็นคนฆ่าเธอ.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 Well, first of all, ก็นะ,อย่างแรกเลย,
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 that is excellent sharing, Maggie Pierce. นั่นเป็นการแชร์ข้อมูลที่เยี่ยมมากเลย,แม็กกี้ เพียร์ซ.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 - Right?\N- Very nice. -จริงหรอ?-ดีมาก.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 - Please try not to kill her.\N- Mnh. -ขอร้องอย่าพยายามฆ่าเธอนะ.-เฮ้ออ.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 And if you do, just try to make sure และถ้าคุณจะทำ,ขอให้แน่ใจด้วยว่า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 it is not on purpose. มันไม่ได้เจตนา.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 Mm-hmm. อืม-หืมม
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 Mnh. อ่า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 She was pregnant when she left? เธอตั้งท้องตอนที่เธอหนีออกมาหรอ?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 Eileen and Rachel\Nhaven't heard from her, either. อีลีนกับเรเชลไม่ได้ข่าวจากเธอเหมือนกัน.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 So, wait. D-Did the... Did the drugs... แล้ว,เดี๊ยวก่อนนะ.กับนี่...กับยานี่...
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 Did... Did they affect the baby? มัน...มันส่งผลกระทบกับทารกหรือเปล่า?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 No, no. No, he's perfectly healthy. ไม่,ไม่.ไม่,เขาสมบูรณ์ แข็งแรงดี.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 That's him. เขาอยู่นั่น.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 In the red sweatshirt... that's Leo. สวมเสื้อยืดสีแดง...นั่นคือลีโอ.
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 Can I hold him? ฉันขออุ้มเขาได้ไหม?
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::