|



 


Game.of.Thrones.S04.E09 [En]



81.97% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 It means that the person in charge\Ngets second-guessed by คือการที่ผู้มีอำนาจ ต้องสงสัยในสิ่งที่ ได้พวกหัวหมอทุกคนพูด
      Updated: 15.Feb.2019 4:53 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 every clever little twat with a mouth. Translate:
203 But if he starts second-guessing himself, แต่เขาเริ่มสงสัยในตัวเอง
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 that's the end นั่นจะเป็นจุดจบของเขา
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 for him, for the clever little twats, ของไอ้คนหัวหมอ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 for everyone. ของทุกคน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 This is not the end. Not for us. แต่นี่ไม่ใช่จุดจบของเรา
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 Not if you lot do your duty for\Nhowever long it takes to beat them back. ตราบใดที่พวกเจ้าทำหน้าที่ต่อไป จนเราตึโต้พวกมันได้
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 And then you get to go on hating me, แล้วเจ้าจะได้เกลียดข้าต่อไป
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 and I get to go on wishing\Nyour wildling whore had finished the job. และข้าจะได้นึกอยากให้นังโสเภณีคนเถื่อนของเจ้าฆ่าเจ้าซ่ะ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 (HORN BLOWING) Translate:
212 SAMWELL: You'll be safe down here. ในนี้น่าจะปลอดภัย
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 I'll check on you as soon as I can. ข้าจะมาดูเจ้าทันทีที่มาได้
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 You're leaving me again? จะทิ้งข้าไปอีกแล้วรึ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 I'm not leaving you. ข้าไม่ได้ทิ้งเจ้า
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 You're going up there and we're\Nstaying down here. That's leaving. เจ้าจะขึ้นไปข้างบน ให้เราอยู่ข้างล่า นั่นคือทิ้งกัน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 You said from now on we'd stay together. ไหนว่าจากนี้ไป เราจะอยู่ด้วยกันไง
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 I didn't mean in the same room. ข้าไม่ได้บอกว่าต้องอยู่ห้องเดียวกัน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 What are you going to do out there? แล้วเจ้าจะไปไหน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 - Help my brothers.\N- How? ช่วยพี่น้องข้า /ช่วยยังไง
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 You're going to fight the free folk\Nwhen they come? They'll kill you. จะไปสู้กับพวกเสรีชน ตอนพวกเขามารึไง พวกเขาฆ่าเจ้าแน่
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 In Mole's Town, they killed everyone. ในโมลส์ทาวน์ พวกเขาฆ่าทุกคน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 I can't just hide here with you\Nwhile they're fighting out there. ข้าหลลอยู่ในนี้กับเจ้า ขณะที่พวกเขาสู้อยู่ไม่ได้
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 Why not? ทำไมล่ะ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 You won't matter up there.\NYou will down here. เจ้าช่วยอะไรไม่ได้บนนั้น อยู่ที่นี่ดีแล้ว
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 I am a man of the Night's Watch, Gilly. ข้าเป็นหน่วยเฝ้าระวัง กิลลี่
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 I made a promise to defend the Wall,\Nand I have to keep it, ข้าสัญญาว่าจะปกป้องกำแพง และข้าจะรักษาสัญญา
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
228 because that's what men do. เพราะนั่นเป็นสิ่งที่ลูกผู้ชายต้องทำ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
229 Promise me you won't die. สัญญาน่ะ ว่าเจ้าจะไม่ตาย
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 I promise you I won't die. ข้าสัญญา ข้าจะไม่ตาย
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 (LOCK CLICKS) Translate:
232 (HORSE WHINNIES) Translate:
233 (MEN SHOUTING) Translate:
234 There's a lot more wildlings on the\Nother side of the Wall than this side. มีคนเถื่อนอีกฝั่งของกำแพงมากกว่าฝั่งนี้
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 We've got loads of weapons and things. เรามีอาวุธมากมาย
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 It's the perfect place for us to be. นี่คือที่ที่เราควรอยู่
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 I've never thrown a spear before. ข้าไม่เคยขว้างหอกมาก่อน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 I've never held a sword with a proper edge. ข้าไม่เคยจับดาบที่มีคมจริงๆ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 This is no place for me to be. นี่ไม่ใช่ที่ที่ข้าควรอยู่
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 You're not afraid? เจ้าไม่กลัวรึ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 Of course I'm afraid. แน่นอนข้าต้องกลัวสิ
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 There's a band of wildlings\Ncoming to kill us. ึคนเถื่อนทั้งฝูงจะมาฆ่าเรา
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 If you're afraid of a band of wildlings, ถ้าเจ้ากลัวคนเถื่อน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 how in seven hells\Ndid you manage to kill a White Walker? แล้วเจ้าฆ่าไวท์วอร์คเกอร์ได้ยังไง
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 I didn't know I was going to kill it. ตอนนั้นข้าไม่รู้ว่า ข้าจะฆ่่ามัน
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 But I had to do something.\NI didn't have any choice. แต่ข้าต้องทำอะไรซักอย่าง ข้าไม่มีทางเลือก
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 It was going to kill\NGilly and take the baby. มันจะฆ่ากิลลี่ แล้วเอาเด็กไป
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 If someone had asked me my name right then,\NI wouldn't have known. ถ้ามีคนถามชื่อข้าตอนนั้น ข้าคงไม่รู้ชื่อตัวเอง
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 I wasn't Samwell Tarly any more. ตอนนั้นข้าไม่ใช่ แซมเวล ทาร์ลี่
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 I wasn't a steward in the Night's Watch,\Nor son of Randyll Tarly, or any of that. ไม่ได้เป็นต้นห้องของหน่วยเฝ้าระวัง หรือลูกของแรนดิล ทาร์บี่ ไม่ใช่เลย
      Updated: 15.Feb.2019 15:28 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::