|



 


Grey's Anatomy - 15x12 - Girlfriend In A Coma [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 You know it's Valentine's Day, right? คุณรู้ว่าวันนี้วันวาเลนไทน์ใช่ไหม
      Updated: 14.Feb.2019 8:51 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 You hate Valentine's Day. คุณเกลียดวันวาเลนไทน์นี่
      Updated: 14.Feb.2019 8:51 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 I know. I'm trying new things. ฉันรู้ ฉันกำลังจะลองอะไรใหม่ๆ
      Updated: 10.Feb.2019 1:52 by Bonuzz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 Really? จริงหรอ
      Updated: 10.Feb.2019 1:52 by Bonuzz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 I know you're hurting. ฉันรู้คุณกำลังเจ็บปวด
      Updated: 14.Feb.2019 8:55 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 I, um... I don't... ฉัน เอ่อ... ฉันไม่รู้...
      Updated: 14.Feb.2019 8:55 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 I don't know how to make it better. ฉันไม่รู้จะทำให้มันดีขึ้นได้ยังไง
      Updated: 10.Feb.2019 1:52 by Bonuzz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 Yeah, neither do I. อื้อ ฉันก็ไม่รู้จะทำยังไงเช่นกัน
      Updated: 14.Feb.2019 8:55 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกัน
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 I just... I'm trying to do\Nnormal stuff, you know? ฉันแค่... พยายามจะทำเรื่องปกติที่ชาวบ้านเขาทำกัน
      Updated: 14.Feb.2019 8:55 by dreamnw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมแค่… พยายามที่จะทำ\Nให้มันเป็นปกติ,คุณรู้ไม๊
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 I just... feel so... ผม…รู้สึกว่า…
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 On the worst day of my mother's illness, ตอนวันที่แม่ฉันเจ็บหนักสุดๆ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 I wanted to take her IV\Nand plunge it into my own arm. ฉันอยากที่จะดึงเข็มจากแขนแม่\Nแล้วปักลงไปที่แขนตัวเอง
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 I wanted out. ฉันอยากหนีไป
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 Not just of that day or that moment. ไม่ใช่ไปจากช่วงเวลานั้นหรือขณะนั้น
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 I wanted out of this life. ฉันอยากหนีไปจากชีวิตนี้
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 It was a fleeting thought,\Nbut it came, and... มันแค่ความคิดชั่วแล่น\Nแต่มันก็ผุดขึ้นมา และ…
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 you know, that's how bad the pain was. นั่นแหละคือความเจ็บปวดที่สุดจะทรมาน
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 That's how bad the fear was. และเป็นความกลัวสุดๆ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 So what'd you do? แล้วคุณทำยังไง?
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 I shook. I shook. ฉันสั่น ฉันสั่น
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 My muscles shook in ways\Nthat I did not know กล้ามเนื้อทุกส่วนของฉันสั่นแบบที่\Nไม่เคยรู้ว่า
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 they could move. มันจะเป็นแบบนั้นได้
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 And then I, um... และฉันก็,…อืมม
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 my eye started twitching. ตาก็เริ่มกระตุก
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 Yeah. Yeah, my eye's been\Ntwitching on and off all day. ใช่, ใช่, ตาของผม\Nกระตุกมาทั้งวันเลย
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 - Mm.\N- And I've got, like, อืมม\Nและผมก็เป็น, เหมือน
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 this shortness-of-breath thing happening, ลมหายใจขาดเป็นห่วงๆ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 where I can't hold a deep breath. แบบไม่สามารถที่จะกลั้นลมหายใจอยู่
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 All day, every day. ตลอดวัน,ทุกๆวัน
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 - Hey, can I ask you a question?\N- Yeah. เฮ้ ขอถามคุณหน่อย / อ่าหะ
      Updated: 10.Feb.2019 1:52 by Bonuzz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 How can you stand there and tell\NGarrett to fight for love คุณสามารถยืนอยู่ตรงนี้ได้ไงทั้งที่บอกแกรเร็ตไปว่า\Nให้สู้เพื่อรัก
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 when you're the one running away from it? ในเมื่อคุณเองเป็นคนที่วิ่งหนีจากมัน
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 I have three kids and a big job. ฉันมีลูก3คน แล้วก็งานที่สำคัญมาก
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 What? อะไรนะ?
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 Nothing, just... you know, ไม่มีอะไร,แค่…คุณรู้ไม๊
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 I used to think you were\Nso beyond me, but you're not. ผมเคยรู้สึกว่าคุณ\Nเริดเลอกว่าผม,แต่ไม่เลย
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 You're like a kid playing hide and seek, คุณเหมือนเด็กที่กำลังเล่นซ่อนหา
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 hiding behind a million excuses. แอบซ่อนอยู่หลังคำแก้ตัวทั้งหลายเหล่านั้น
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 Happy Valentine's Day. สุขสันต์วันแห่งความรัก
      Updated: 10.Feb.2019 1:52 by Bonuzz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 Hi. สวัสดีคะ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 Do you want to go to dinner tonight? ไปดินเนอร์ด้วยกันไม๊คืนนี้?
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Are you... asking me out...\Non Valentine's Day? คุณกำลัง…ชวนผมไป…\Nในวันวาเลนส์ไทน์เนี่ยยนะ?
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 I guess I am. เดาว่าใช่นะ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 Uh... เออ…
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 Well, I'm, uh... ผม,อืมม…
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 I'm not one to usually\Nbang my head against a wall. ผมไม่ใช่คนประเภท\Nที่จะทำอะไรแบบที่ให้เสียเวลาไปเปล่าๆ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 - Is that a no?\N- No, no. คำตอบคือไม่?\N ไม่,ไม่ใช่นะ
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 I'm banging my head. ผมกำลังโขกหัวตัวเองอยู่
      Updated: 14.Feb.2019 14:55 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 It's my new thing, I guess. เป็นแนวใหม่เลยสำหรับผม,ผมว่านะ
      Updated: 14.Feb.2019 14:55 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 Um... อืมม
      Updated: 14.Feb.2019 10:20 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::