|



 


Grey's Anatomy - 15x12 - Girlfriend In A Coma [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
351 - That was just rude.\N- You're right. มันเป็นการเสียมรรยาทนะ \N-คุณพูดถูก
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
352 I'm a good guy, Meredith. ผมเป็นคนดีนะ แมร์ริดิต์
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
353 But I'm not a doormat. แต่ผมก็ไม่ใช่พรมเช็ดเท้านะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:23 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
354 And if that's what you're after,\Nthen I don't know. หรือว่าถ้าคุณต้องการแบบนั้น\N ผมก็ไม่รู้แล้ว
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
355 Maybe Link is your guy after all. ลิงค์ อาจจะเป็นคนที่คุณคอยอยู่
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
356 A little more. A little more! อีกนิด ขออีกนิด
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
357 Good! There you go! ดีมาก นั่นแหละ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
358 Please don't talk to me like I'm a child. ขอร้องนะ อย่าพูดกับฉันแบบนั้นเหมือนฉันเป็นเด็ก
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
359 It's perfectly normal to feel... มันก็ปรกตินะ ที่จะรู้สึกแบบนั้น…
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
360 How do you know what "normal" is? คุณจะรู้ได้ยังไงว่าอะไรคือ “ปรกติ”
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
361 Have you ever had your spine carved open แล้วคุณล่ะเคยโดนเฉือนกระดูกสันหลังเปิดออกไม๊
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
362 and dug around in? แถมยังถูกเจาะไปรอบๆอีก
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
363 Huh? หือ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
364 Um... Marsha, เออ… มาร์ชา
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
365 can you give us a minute, please? ขอเวลาให้เราสักนิดนะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
366 - Yeah.\N- Thank you. นะ \N ขอบคุณมาก
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
367 Richard, spare me the lecture\Nabout recovery. ริชาร์ด ไม่ต้องมาเสียเวลาเลคเชอร์ฉัน\N เรื่องการฟื้นตัวนะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
368 I know that's the pain talking. ผมรู้ว่านั่นมันคือคำพูดที่มาจากความเจ็บ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
369 No, that is me talking,\Nand I say she's a pain. เปล่า มันคือฉันเองที่กำลังพูด\N และผู้หญิงคนนั้นงี่เง่ามาก
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
370 You're a pain in my entire ass! แล้วคุณเองก็งี่เง่าด้วยเหมือนกัน
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
371 I asked her to give me some exercises ฉันแค่ขอให้เธอมาช่วยเรื่องการออกกำลัง
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
372 so that I could get back\Nto my sensual self, เพื่อฉันจะได้กลับไป\N มีความรู้สึกแบบเดิม
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
373 and she said "Don't worry และเธอบอกว่า “ไม่ต้องให้
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
374 your little heart about that" หัวใจดวงน้อยๆของคุณต้องมีกังวลด้วยเรื่องนี้นะ”
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
375 like I'm some dried-up old mop. ทำยังกับฉันเป็นเหมือนผ้าขี้ริ้วเก่าๆ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
376 Well, I'm sure that's not what she meant. ผมแน่ใจว่า เธอไม่ได้หมายความอย่างนั้นแน่
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
377 Then what did she mean? งั้นเธอหมายความว่ายังไงล่ะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
378 It's not like these pain meds มันไม่ใช่ว่าเพราะยาแก้ปวดพวกนี้
      Updated: 12.Feb.2019 15:50 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
379 are letting me have any\Nsexual appetite anyway. ที่จะยอมให้ฉันมี\N อารมณ์เรื่องเพศอย่างนั้นแหละ
      Updated: 12.Feb.2019 15:50 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
380 The average recovery time... โดยทั่วไปเวลาของการฟื้นตัว…
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
381 Since when am I average? ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่ฉันคือคนทั่วไป
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
382 Don't talk to me about time. อย่าพูดถึงเรื่องเวลากับฉัน
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
383 Don't help me. ไม่ต้องมาซ่วยฉัน
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
384 Hey, sorry I'm late. You already started. เฮ้ ขอโทษที่มาช้า เริ่มกันแล้วเหรอ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
385 This gel is really cold, and I\Nhave to get back to the pit. เจลนี่เย็นมากเลย แล้วฉันก็\N ต้องรีบกลับลงไปข้างล่าง
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
386 You said we were gonna\Ndo these things together. คุณบอกว่าเราจะทำ\Nเรื่องนี้ด้วยกันไง
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
387 - You can't just...\N- What do you want me to do? คุณไม่ใช่แค่\N-คุณต้องการให้ผมทำยังไง
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
388 Every time I have to\Nbe a parent, wait for you? ทุกครั้งที่ฉันต้อง\Nเป็นแม่ ฉันก็คอยคุณเหรอ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
389 Yeah, but if you say you're gonna\Nwait, then you can't just... ช่าย แต่ถ้าคุณบอกว่าจะ\Nคอย แล้วคุณก็ไม่น่าจะ…
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
390 This baby is gonna be outside\Nof my body eventually. ยังไงเด็กคนนี้ก็ต้องคลอดออกมา\Nข้างนอกอยู่ดี
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
391 Oh, really? Is that how it works? งั้นเหรอ ก็ต้องเป็นอย่างนั้นสินะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
392 Please explain it to me, Teddy. อธิบายให้ผมฟังหน่อย เทดดี้
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
393 Oh, my God. โอ้ คุณพระ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
394 - It's a...\N- Oh, wow. นั่นคือ…\N-โอ้ ว้าว
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
395 We're having a baby girl. เรากำลังจะได้ลูกสาว
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
396 Hey! Ben! เฮ้! เบน!
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
397 - Hey.\N- Hey. เฮ้\N-เฮ้
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
398 MVC out on Elliott. MVC ของเอลเลียตท์ ใช้ไม่ได้
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
399 This... This black ice is no joke. นี่…นี่ถนนเป็นน้ำแข็ง ไม่ใช่เรื่องตลกนะ
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
400 - Did you put your snow tires on?\N- Uh, I will. คุณเปลี่ยนยางรถยนต์เป็นแบบใช้สำหรับหิมะรึยัง
      Updated: 12.Feb.2019 15:22 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::