No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
301 | Garrett calls them\NAbercrombie and Stitch. |
แกร์เร็ตเรียกพวกเค้าว่า Abercrombie และ Stitch Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
302 | Yeah! Come over here! |
มาตรงนี้เลย Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
303 | Oh, dang! We missed it. |
อ้าว เราช้าไป Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
304 | Happy New Year, guys. |
สวัสดีปีใหม่ ทุกๆคน Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
305 | 10... 10, 9, 8... |
10
10,9,8
Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
306 | Kiss the one who turns back time for you. |
จูบคนที่สามารถย้อนเวลากลับมาให้คุณได้ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
307 | ...5, 4, 3, 2, 1... |
5,4,3,2,1
Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
308 | Happy New Year! |
สวัสดีปีใหม่ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
309 | Happy New Year! |
สวัสดีปีใหม่ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
310 | Happy New Year. |
สวัสดีปีใหม่ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
311 | Oh! |
โอ้ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
312 | Scotch, neat. |
สก๊อต เริด Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
313 | Hey, how you doing? |
เฮ้ เป็นไงบ้าง Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
314 | Good, good. |
ก็ดี Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
315 | You, uh, been playing lately? |
คุณ เออ ยังได้เล่นบ้างรึเปล่าช่วงนี้ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
316 | No. Been busy. |
ไม่ ช่วงนี้ยุ่งอยู่ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
317 | Same. |
เหมือนกัน Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
318 | She stand you up, too? |
คุณก็โดนเธอเทเหมือนกันเหรอ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
319 | Looks like it. |
คงอย่างนั้นแหละ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
320 | Natasha Deon, 45, hospital day 45. |
นาตาชา ดีออน 45ปี, เข้าอยู่รพ 45วัน Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
321 | Neuro and cardio unchanged. |
ระบบประสาทและหัวใจ ยังคงที่ Updated: 11.Feb.2019 20:36 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
322 | Pulmonary... She has tolerated\Nher speaking valve trials |
ระบบปอด
เธอมีความอดทนต่อการลองใช้เครื่องช่วยพูด Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
323 | with intermittent oxygen. |
ชึ่งต้องมีการควบคุมออกซิเจนเป็นช่วงๆ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
324 | We will remove the chest tube today. |
เราจะถอดท่อ ที่สอดเข้าไปในช่องอกออกวันนี้ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
325 | GI... She's on tube feeds. |
ระบบทางเดินอาหาร
ใช้ส่งอาหารทางสายยาง Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
326 | PT/OT... She made it bed to chair. |
ทางกายภาพ
จากที่อยู่บนเตียง ก็ลงมาที่เก้าอี้ได้ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
327 | Well, there has been a lot of progress. |
แน่นอน มีความก้าวหน้าอย่างมาก Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
328 | We're still not out of the woods yet, |
แต่เราก็คง ยังวางใจไม่ได้นะ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
329 | but, um, do you have any\Nquestions for us? |
แล้ว คุณมีอะไรจะถามพวกเราบ้างไม๊ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
330 | When do I get to eat? |
เมื่อไหร่ฉันจะกินอาหารได้คะ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
331 | She's been awake for 11 days,\Nand she's been asking |
เธอรูสึกตัวขึ้นมาได้ 11วัน แล้วก็รบเร้า Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
332 | about tacos for 10 of them. |
อยากกิน ทาโก้ตั้ง 10 อัน Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
333 | Tacos are a ways away, I'm afraid. |
ฉันว่า ยังอีกนานกว่าจะกินทาโก้ได้ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
334 | But we can... we can do Jell-O. |
แต่เราก็จะให้ กินเยลลี่ไปก่อนนะ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
335 | The speech and swallow therapist\Nwill try that today. |
ผู้เชำนาญการฝึกการใช้เสียงและการกลืนจะมาเริ่มในวันนี้ Updated: 11.Feb.2019 22:24 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
336 | I'll take it. |
ฉันเอา นั่นแหละ Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
337 | Uh, watermelon. |
อืมม แตงโมนะคะ Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
338 | Okay, you take care. |
ตกลง ดูแลตัวเองด้วย Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
339 | - Hey.\N- Dr. Grey. |
เฮ้ ดร.เกรย์ Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
340 | I haven't seen you in a few days. |
ฉันไม่ได้เห็นคุณมา2-3แล้วนะ Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
341 | - How have you been?\N- Stood up. |
คุณเป็นไงบ้าง\ โดนเบี้ยวนัด Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
342 | Sorry. |
ขอโทษนะ Updated: 12.Feb.2019 0:15 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
343 | I don't know if you've\Never been stood up before, |
ฉันไม่รู้หรอกว่าคุณเคย\ โดนเบี้ยวนัดมาก่อนไม๊ Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
344 | but it feels pretty awful. |
มันเป็นความรู้สึกที่แย่มากเลย Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
345 | - Well, I had a patient.\N- You have a phone. |
เออ ฉันมีคนไข้\ โทรศัพท์คุณก็มี Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
346 | Dr. Rainey to Peds ICU. |
ดร. เรนนี่ย์ ที่แผนก Peds ICU Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
347 | Dr. Rainey to Peds ICU. |
ดร.เรนนี่ย์ ที่แผนก Peds ICU Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
348 | Look, it's been fun. |
ฟังนะ มันสนุกนะ Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
349 | The waiting. The build up. The game. |
การอคอย การเติมเต็ม เกมส์ Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
350 | But that? That wasn't fun. |
แต่นั่น? มันไม่สนุกนะ Updated: 12.Feb.2019 13:27 by bigpao Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|