|



 


Grey's Anatomy - 15x12 - Girlfriend In A Coma [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
151 Okay. I'm sorry. โอเค ขอโทษนะ
      Updated: 8.Feb.2019 19:11 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
152 Couldn't even chase Harriet\Naround that tree this morning. วิ่งไล่แฮเรียตรอบต้นคริสมาสเมื่อเช้ายังไม่ได้ด้วยซ้ำ
      Updated: 8.Feb.2019 19:13 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
153 Thank you so much for taking\Ncare of Christmas dinner. ขอบคุณมากๆสำหรับคริสมาสมื้อค่ำ
      Updated: 8.Feb.2019 19:13 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
154 I've just been no help at all. ฉันไม่ได้ช่วยอะไรพวกเธอเลย
      Updated: 8.Feb.2019 19:13 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
155 We have Christmas dinner\Ncatered every year, Mom. เรายังมีมื้อค่ำคริสมาสได้อีกหลายปีครับแม่
      Updated: 8.Feb.2019 19:28 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราใช้บริการจัดส่งอาหารมื้อค่ำคริสมาตได้ทุกปีครับแม่
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
156 There's no reason to change that. เราไม่มีเหตุผลที่จะต้องเปลี่ยนมัน
      Updated: 8.Feb.2019 19:28 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
157 - Merry Christmas, baby.\N- Okay. สุขสันต์คริสมาสลูกรัก / โอเค
      Updated: 8.Feb.2019 19:31 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
158 - Maggie.\N- Merry Christmas. แมกกี้ / สุขสันต์คริสมาส
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
159 Can I help you upstairs? ให้ผมพาคุณขึ้นไปข้างบน
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
160 Oh, no, no. โอ้ว ไม่ ไม่
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
161 No, I can make it to my bed on my own. ไม่เลย ฉันสามารถพาตัวเองไปที่เตียง ได้ด้วยตัวเอง
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
162 She doesn't let me help her do anything. เธอไม่ให้ฉันช่วยทำอะไรเลยสักอย่าง
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
163 She'll get there. เธอจะทำได้เอง
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
164 I hope so. ฉันหวังไว้แบบนั้น
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
165 It was fine. A little boring. ผมสบายดี แค่รู้สึกเบื่อนิดหน่อย
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
166 I kinda wished you were there. ผมแค่คิดว่าอยากให้คุณอยู่ที่นั่น
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
167 At Christmas? ที่คริสมาส?
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
168 With your family? กับครอบครัวของคุณ?
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
169 Yeah. Why? Is that weird? ใช่ ทำไม? มันแปลกๆหรอ?
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
170 No. ไม่
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
171 I'll come next year, and I'll\Nbring some Chanukkah gelt. ไว้ผมจะไปในปีหน้า และผมจะเอา Chanukkah gelt ไปด้วย
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
172 It's creepy in here. มันน่าขนลุกที่นี่
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
173 I'll protect you. ผมจะปกป้องคุณเอง
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
174 You are so cheesy. คุณน่ารักจัง
      Updated: 10.Feb.2019 22:33 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
175 Hey, uh, Dr. Shepherd asked me\Nto come check on Natasha. เฮ้ อืม ดอกเตอร์เชพเพิทขอให้ผมมาเช็คนาตาชา
      Updated: 8.Feb.2019 19:45 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
176 Help! Can you... ช่วยด้วย คุณช่วย
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
177 Hello! Somebody? ใครก็ได้
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
178 Page Dr. Grey. เพจ ดอกเตอร์เกรย์
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
179 Oh, my God, it's Natasha. She's... โอ้ พระเจ้าช่วย นาตาชา เธอ
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
180 She's awake. เธอฟื้นแล้ว
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
181 Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
182 Thank you. ขอบคุณ
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
183 Thank you, thank you, thank you. ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
184 I'm saying it a lot for the both of us. คำขอบคุณมากมายจากเราสองคน
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
185 Schmitt? ชมิต
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
186 Natasha Deon, 45, hospital day 35. นาตาชา ดีออน45ปี พักในโรงพยาบาล 35 วัน
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
187 Neuro... She regained\Nconsciousness overnight. เกี่ยวกับประสาท เธอฟื้นคืนสติได้ในชั่วข้ามคืน
      Updated: 10.Feb.2019 22:32 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ระบบประสาท รู้สึกตัวกลับมาเมื่อช่วงกลางคืน
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
188 She is now A&O times three. ตอนนี้เธอรู้ตัวดี (ถึงบุคคล สถานที่ เวลา)
      Updated: 10.Feb.2019 22:32 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
189 Cardio and pulmonary... She's on a vent ระบบหายใจและไหลเวียนเลือด เธอใส่เครื่องช่วยหายใจ
      Updated: 10.Feb.2019 23:57 by dreamnw Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
190 and has an open thoracostomy\Nfor empyema drainage. และสอดท่อเข้าช่องอก เพื่อระบายของเหลวออก
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
191 MSK... Spine was cleared, ระบบกล้ามเนื้อและกระดูก…กระดูกสันหลังไม่มีปัญหา
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
192 and her pelvis was fixed internally. และกระดูกเชิงกรานได้ถูdแก้ไขจากภายใน
      Updated: 10.Feb.2019 22:32 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ส่วนกระดูกเชิงกรานเชื่อมต่อเรียบร้อยด้วยตัวเอง
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
193 When will she be able to talk? เธอจะสามารถพูดคุยได้เมื่อไหร่
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
194 We're working on decreasing\Nher vent settings first. ต้องให้เราจัดการ กับการลดระดับเครื่องช่วยหายใจก่อน
      Updated: 11.Feb.2019 15:24 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
195 We also have to get her nutrition up. เรากำลังรอให้เธอได้สารอาหารและแข็งแรงกว่านี้
      Updated: 9.Feb.2019 21:13 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
196 She's weak and has been\Nthrough quite a lot. เธอยังอ่อนแอ และผ่านอะไรมาเยอะมากๆ
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
197 We can close the\Nthoracostomy today, though, เราน่าจะเอาสายระบายทรวงอกออกได้วันนี้
      Updated: 10.Feb.2019 22:32 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
198 since her lungs are doing so much better. ปอดของเธอทำงานได้ดีขึ้นมาก
      Updated: 8.Feb.2019 19:59 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
199 Natasha, we need you\Nto get strong for us. นาตาชา เราอยากให้คุณเข้มแข็งให้มากๆเพื่อพวกเรา
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
200 I'm gonna get you up and out\Nof that bed soon, okay? ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้เธอลุกขึ้นจากเตียงนี้อย่างเร็วที่สุด โอเค?
      Updated: 8.Feb.2019 19:57 by LJ_MONDAY07 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::