|



 


Game.of.Thrones.S04.E06 [En]



89.99% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 Your nephews? หลานท่านรึ
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 Lancel Lannister? แลนเซล แลนนิสเตอร์รึ
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 Others whose names I don't even remember? หรือคนอื่นที่ข้าจำชื่อไม่ได้
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 What happens to my dynasty if I spare\Nthe life of my grandson's killer? ราชวงศ์ข้าจะเป็นยังไง ถ้าไว้ชีวิตคนฆ่าหลานตัวเอง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 It survives through me. มันจะรอดผ่านทางข้า
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 I'll leave the Kingsguard. ข้าจะออกจากราชองครักษ์
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 I'll take my place as your son and heir รับตำแหน่งทายาทของท่าน
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 if you let Tyrion live. ถ้าท่านไว้ชีวิตทีเรียน
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 Done. ได้
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 When the testimony's concluded\Nand a guilty verdict rendered, เมื่อให้การจบแล้ว ตัดสินว่ามีความผิดแล้ว
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 Tyrion will be given the chance to speak. ทีเรียนจะได้สิทธิ์พูด
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 He'll plead for mercy.\NI'll allow him to join the Night's Watch. เขาจะร้องขอให้เมตตา ข้าจะอนุญาตให้เข้าไปอยู่หน่วยเฝ้าระวัง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 In three days' time,\Nhe'll depart for Castle Black เดินทางไปปราสาทแบล็กในอีก 3 วัน
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 and live out his days at the Wall. ใช้ชีวิตที่เหลือที่กำแพง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 You'll remove your white cloak immediately. เจ้าจะต้องถอดเสื้อคลุมขาวทันที
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 You will leave King's Landing เจ้าจะต้องออกจากคิงส์แลนดิ้ง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 to assume your rightful place\Nat Casterly Rock. ไปรับตำแหน่งที่แคสเตอร์ลี่ร็อค
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 You will marry a suitable woman แต่งงานกับหญิงดีๆ
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 and father children named Lannister. มีลูกที่ใช้สกุลแลนนิสเตอร์
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 And you'll never turn your back\Non your family again. และห้ามหันหลังให้ตระกูลอีก
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 You have my word. ข้ารับปาก
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 And you have mine. ข้าก็รับปาก
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 (BELL TOLLING) Translate:
574 Not going well, is it? ดูไม่จืดเลยใช่ไหม
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 You're going to be found guilty. เจ้าจะมีความผิด
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 - Oh, you think so?\N- And when you are, คิดเช่นนั้นรึ /
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 you need to enter a formal plea for mercy\Nand ask to be sent to the Wall. แล้วเจ้าต้องรอขอความเมตตา ขอไปอยู่ที่กำแพง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 Father's agreed to it. ท่านพ่อตกลงแล้ว
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 He'll spare your life\Nand allow you to join the Night's Watch. เขาจะไว้ชีวิตเจ้า แล้วให้เป็นหน่วยเฝ้าระวัง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 Ned Stark was promised the same thing\Nand we both know how that turned out. เน็ด สตาร์ค ก็ได้สัญญาแบบนี้ แล้วเราก็รู้ผลที่ตามมา
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 JAIME: Father is not Joffrey.\NHe'll keep his word. พ่อไม่ใช่จอฟฟรี่ย์ เขารักษาสัญญาแน่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่่
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 How do you know? รู้ได้ยังไง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 Do you trust me? เจ้าไว้ใจข้าไหม
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 Keep your mouth shut. No more outbursts. หุบปากไว้ อย่าพล่ามอีก
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 This will all be over soon. เดี๋ยวก็จบแล้ว
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 The crown may call its next witness. ฝ่ายราชวงศ์เบิกตัวพยานคนต่อไป
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 (FOOTSTEPS APPROACHING) Translate:
588 State your name. บอกชื่อมา
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 Shae. เช
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 Do you swear by all the gods that\Nyour testimony will be true and honest? จะสาบานต่อทวยเทพไหม ว่าจะให้การแต่ความจริง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 I swear it. ข้าสาบาน
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 Do you know this man? เจ้ารู้จักชายคนนี้ไหม
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 Yes. Tyrion Lannister. เจ้าค่ะ ทีเรียน แลนนิสเตอร์
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 How do you know him? เจ้ารู้จักเขาได้ยังไง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
595 I was handmaiden to his wife Lady Sansa. ข้าเป็นนางกำนัลของภรรยาเา ท่านหญิงซานซ๋า
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
596 This man stands accused\Nof murdering King Joffrey. ชายคนนี้ถูกกล้าวหาว่าปลงพระชนม์พระเจ้าจอฟฟรี่ย์
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 What do you know of this? เจ้ารู้เรื่องอะไรไหม
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 I know that he's guilty. ข้ารู้ว่าเขาผิดจริง
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 (CROWD GASPS) Translate:
600 - He and Sansa planned it together.\N- (CROWD MURMURING) เขากับซานซ่าวางแผนร่วมกัน
      Updated: 10.Feb.2019 17:03 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::