|



 


Reign.Of.The.Supermen.2019 [En]



21.2% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [nodnong]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Subtitles by explosiveskull And Thaisubtitle
      Updated: 10.Feb.2019 1:31 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\4c&H208216&\b1\i1}subtitle .ASS by {\4c&H00FFFF&\b0}codecustoms{\b1}\N{\4c&H8D3033&}IG @ajigrams{\b0\i0\b}
      Updated: 10.Feb.2019 1:31 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}It's been six months\Nsince Doomsday,{\i} นี่ก็เป็นวันที่6แล้ว หลังจากวันโลกกาวินาศ
      Updated: 2.Feb.2019 18:13 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}and the world is still shaken{\i} และทั้งโลกยังคงช็อคกับเหตุการณ์นั้น
      Updated: 2.Feb.2019 18:13 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}by the death of\NKal-El of Krypton.{\i} ด้วยการตายของคาเอลของคริปตอน
      Updated: 2.Feb.2019 18:13 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Better known to us\Nas Superman. ที่เรารู้จักดีในนาม ซุปเปอร์แมน
      Updated: 2.Feb.2019 18:13 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 My guest is commentator,\NG. Gordon Godfrey. Translate:
8 Sir, you've\Nwritten an editorial Translate:
9 in which you call on us\Nto reject so-called "Supers," Translate:
10 and effectively\Nbecome our own heroes. Translate:
11 We have an infestation, Cat. Translate:
12 It's out of control. มันเกินควบคุมแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 18:56 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1}You're writing about\Nthe mysterious new Superman.{\i} Translate:
14 Oh, Eric! Translate:
15 {\i1}Look, Cat,\Nthe reality is,{\i} Translate:
16 {\i1}these are "Supermen"\Nwe know nothing about.{\i} Translate:
17 But they're actually\Nmaking a difference. Translate:
18 Did they make a difference to\Nthe Excalibur Shuttle crew? Translate:
19 {\i1}We already have,\Ndifference-makers.{\i} Translate:
20 - {\i1}The police...{\i}\N- {\i1}The Justice League, the Titans.{\i} Translate:
21 But, Cat, the point of\Nmy editorial Translate:
22 is to say that\Nit's time for human beings Translate:
23 to stop relying on\NLeagues and Titans, Translate:
24 and start saving ourselves. Translate:
25 So, we should each\Nbe our own Superman? Translate:
26 I mean, isn't that\Nexactly what Translate:
27 these\Nguys are doing? Translate:
28 Get a message\Nto Mannheim. Translate:
29 Tell him, Snakey Doyle's\Ngot the business in-hand. Translate:
30 We'll see him in\Nfive to ten. Translate:
31 {\i1}Stop\Nfooling yourself, Cat.{\i} Translate:
32 The "Man of Steel" is dead. บุรุษเหล็กตายแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 18:56 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 We saw the body. เราเห็นกับตา
      Updated: 2.Feb.2019 18:56 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 {\i1}Before it vanished.{\i} Translate:
35 {\i1}Look, we have no idea if\Na Kryptonian can even die.{\i} Translate:
36 I mean, where's the body? ฉันหมายถึงแล้วศพอยู่ไหน
      Updated: 2.Feb.2019 18:56 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 {\i1}Who cares?{\i} ใครจะสนล่ะ?
      Updated: 2.Feb.2019 18:56 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 {\i1}The real questions\Nhere are far more pressing.{\i} Translate:
39 {\i1}Who are these new guys?{\i} Translate:
40 {\i1}Why are they here?{\i} Translate:
41 {\i1}What is their place{\i} Translate:
42 {\i1}in a world without a Superman?{\i} Translate:
43 I hate it! Translate:
44 Buck up, Troupe. Translate:
45 Writing's fine,\Njust a crap headline. Translate:
46 We'll fix it later. เราจะจัดการมันทีหลัง
      Updated: 14.May.2019 8:35 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Now, I want angles! Translate:
48 Sullivan? Translate:
49 Law enforcement angle. Translate:
50 Crime stats. "Have the\NSupermen made us safer?" Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::