|



 


Game.of.Thrones.S04.E05 [En]



90.25% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
No. English Subtitle Thai Subtitle
701 - (ROARING)\N- (RAST SCREAMS) Translate:
702 - Here's another.\N- Jon. นี่อีกคน จอน
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
703 JON: Where in seven hells? หายหัวไปไหนมา
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
704 Come here. มานี่มา
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
705 I missed you, boy. ข้าคิดถึงเจ้าน่ะ
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
706 What should we do with this lot? เราจะทำยังไงกับพวกนี้ดี
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
707 It's not safe for you here on your own. พวกเจ้าอยู่กันเองที่นี่ไม่ปลอดภัย
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
708 Mance Rayder has an army heading this way\Nand there's worse out there than Mance. กองทัพแมนซ์ เรย์เดอร์จะผ่านมา และยังมีตัวอะไรที่แย่กว่าแมนซ์ด้วย
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
709 Come with us to Castle Black. กลับไปปราสาทแบล็กของเรา
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
710 We can find you work. Keep you safe. เราจะหางานให้ทำ ดูแลให้พวกเจ้าปลอดภัย
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
711 Meaning all respect, ser crow, ด้วยความเคารพนะ ท่านอีกา
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
712 Craster beat us and worse. ครัสเตอร์ซ้อมเรา และทำยิ่งกว่านั้น
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
713 Your brother crows beat us and worse. พี่น้องอีกาของเจ้าก็ไม่ต่างกัน
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
714 We'll find our own way. เราจะหาทางของเราเอง
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
715 You want to stay here? เจ้าอยากอยู่ที่นี่
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
716 In Craster's Keep? ในบ้านของครัสเตอร์รึ
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
717 (SPITS) Burn it to the ground เผามันให้ราบคาบ
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
718 and all the dead with it. พร้อมคนตายทั้งหมดด้วย
      Updated: 6.Feb.2019 0:06 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |


:: Download Subtitles ::