|



 


Game.of.Thrones.S04.E05 [En]



90.25% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 (CROWS CAWING) Translate:
552 At the hill. ที่เนิน
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 A great weirwood tree. ต้นเวียร์วูดขนาดใหญ่
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 You've seen it, too. เจ้าก็เห็นมันเหมือนกันรึ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 Meera and I, มีร่ากับข้า
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 even Hodor, แม้แต่โฮดอร์
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 we're only here to guide you. เราอยู่ที่นี่เพื่อนำทางเจ้าเท่านั้น
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 He's waiting for you. เขากำลังรอเจ้าอยู่
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 We have to find it. เราต้องหามันให้เจอ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 You have to make it. เจ้าต้องทำให้สำเร็จ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 We will. เราจะทำ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 This isn't the end. นี่ไม่ใช่จุดจบ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 Not for you. ไม่ใช่สำหรับเจ้า
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 Not yet. ยังไม่ใช่
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 MEERA: How... เราจะรู้ได้ยังไงว่าเป็นจุดจบ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 ...will we know the end? เราจะรู้ได้ยังไงว่าเป็นจุดจบ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 You'll know. เจ้าจะรู้เอง
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 (FOOTSTEPS) Translate:
569 LOCKE: Brothers. พี่น้องทั้งหลาย
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 You do move quiet. เจ้าเงียบเชียบมากเลยน่ะ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 - How many?\N- Eleven men. กี่คน /ชาย 11 คน
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 Most of them already drunk. ส่วนใหญ่เมา
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 No guards posted. They don't seem\Nto have a care in the world. ไม่มียามเฝ้า ดูจะไม่สนใจใดๆ ในโลกเลย
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 We'll carve them up like walnut pie. เราจะผ่าพวกมันเหมือนพายวอลนัต
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 Karl was the top paid cutthroat\Nin Flea Bottom. คาร์ลเป็นนักฆ่าค่าจ้างแพงที่สุด ในฟลีบอตท่อม
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 I've seen what he can do with a knife. ข้าเคยเห็นฝีมือเขาใช้มีดแล้ว
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 Have you seen what I can do with a knife? เจ้าเห็นฝีมือข้าใช้มีดระยังล่ะ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 (CHUCKLES) Not yet. ยัง
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 There's a hut on the west side of the keep.\NWe should steer clear of it. มีกระท่อมทางตะวันตกของบ้านที่เราไม่ควรเข้าไปยุ่ง
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 Why? ทำไม
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 They've got some hounds chained up inside. มีหมาล่าเนื้อถูกล่ามโซ่ไว้
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 Closer we can get without\Nthe dogs sniffing us, the better. ยิ่งเข้าใกล้โดยหมาดมกลิ่นเราไม่ได้ ก็ยิ่งดี
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 New moon tonight. คืนนี้เดือนมืด
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 (SIGHS) Get some rest. ไปพักซะ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 We move at sundown. เราจะบุกตอนพระอาทิตย์ตก
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 I've always liked a girl with curls. ข้าชอบสาวผมหยิกเสมือ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 A touch of class. ดูมีชาติตระกูลดี
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 You take whatever's left. เจ้าคอยเก็บที่เหลือไป
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 Get her up. ดึงนางขึ้นมา
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 BRAN: Stop. หยุดน่ะ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 - Stop. What are you doing?\N- HODOR: Hodor. หยุด เจ้าทำอะไร โฮร์ดอ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 - Hodor.\N- Stop. Translate:
593 Stop! Translate:
594 HODOR: Hodor.\NBRAN: Stop! Translate:
595 (MEERA GRUNTING) Translate:
596 - Please.\N- Hodor. Translate:
597 - Please, get off her!\N- Hodor. ได้โปรด ปล่อยนาง โฮดอร์
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 Please, leave her alone! ปล่อยนางเถอะ
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 BRAN: Please, stop. Stop. หยุด
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 - What are you doing? Leave her alone!\N- Hodor. จะทำอะไร ปล่อยนางนาะ อย่า โฮดอร์
      Updated: 5.Feb.2019 23:39 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::