|



 


Game.of.Thrones.S04.E05 [En]



90.25% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 (SCOFFS) อ่า
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
52 After all that's happened? ทั้งที่เกิดเรื่องมากมายขึ้นน่ะรึ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
53 It sounds strange, but I am... อาจฟังดูแปลกๆ หม่อมฉันรู้ แต่
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
54 I haven't even given any thought to it,\Nwhat comes next. หม่อมฉันยังไม่ได้คิดดูเลย ว่าจะทำยังไงต่อไป
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 It would be a great honour, of course. แต่ก็คงเป็นเกียรติอย่างยิ่งเพคะ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 But I will have to speak\Nto my father about it. หม่อมฉันคงต้องคุยกับท่านพ่อก่อน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
57 Yes, speak to your father. ได้ งั้นเจ้าไปคุยกับพ่อเจ้า
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 I'll speak to mine. ข้าก็จะคุยกับพ่อข้า
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 We may be faced with an alarming number\Nof weddings soon. เราคงมีงานแต่งหลายงานในอีกไม่ช้า
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 - (CHUCKLES)\N- I won't even know what to call you. หม่อมฉันไม่รู้ว่าจะเรียกพระองค์ว่าอะไรดี
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 Sister? ท่านพี่
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 Or Mother? หรือเสด็จแม่
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 (CHUCKLES) Translate:
64 JORAH: King Joffrey Baratheon is dead. พระเจ้าจอฟฟรี่ย์ บาราเธียนสิ้นพระชนม์แล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 Murdered at his own wedding. ถูกปลงพระชนม์ในงานอภิเษกสมรสของตัวเอง
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 BARRISTAN: And we've taken\Nthe Meereenese navy, Your Grace. เรายึดกองเรือของมีรีนได้แล้วด้วย
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 The Second Sons took the navy. กองทหารบุตรคนรองเป็นคนยึดต่างหาก
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 Who told you to? ใครสั่งให้เจ้ายึดทัพเรือ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 No one. ไม่มีใครสั่ง
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 So why did you do it? งั้นเจ้ายึดทำไม
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 I heard you liked ships. กระหม่อมได้ยินว่าพระองค์ชอบเรือ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 How many ships? มีกี่ลำ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
73 93, Your Grace. 93 ลำพะยะคะ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
74 How many men can they carry? บรรทุกคนได้เท่าไหร่ะ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 9,300, not counting sailors. 9300 คนไม่นับกะลาสี
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 Would that be enough\Nto take King's Landing? มากพอจะยึดคิงสแลนดิ้งไหม
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 The Lannisters have more. พวกแลนนิสเตอร์มีมากกว่านี้
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 BARRISTAN: They've been fighting\NJoffrey's wars for years. พวกเขาสู้ให้จอฟฟรี่ย์มาหลายปี
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 They're tired, dispersed. เหนื่อยล้า เละเทะ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
80 And now their king is dead. แล้วตอนนี้กษัตริย์ก็สิ้นพระชนม์
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons กองทัพขันที 8พัน บุตรคนรองอีก 2 พัน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 sailing into Blackwater Bay ล่องเรือเข้าไปในอ่าวแบล็กวอเทอร์
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 and storming the gates without warning. ถล่มประตูเมืองโดยไม่มีการเตื่อน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 It's hard to say. It could be enough. ยากจะบอก ก็น่าจะพอ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 But we're not fighting to make you\Nqueen of King's Landing. แต่เราไม่ได้สู้ให้ท่าน เป็นราชินีแห่งคิงสแลนดิ้ง
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 10,000 men can't conquer Westeros. กำลังหมื่อนคน ไม่อาจพิชิตเวสเทอรอสได้
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 BARRISTAN: The old houses\Nwill flock to our queen ตระกูลเก่าๆ จะมาเข้ากับเรา
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
88 when she crosses the Narrow Sea. เมื่อพระองค์ข้ามทะเลแคบไป
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 JORAH: The old houses will flock to\Nwhichever side they think will win, ตระกูลเก่าจะเข้าข้างผู้ที่พวกเขาคิดว่าจะชน่ะ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 as they always have. อย่างที่ทำเสมอมา
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 There's other news. มีข่าวอื่นอีก
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 From Yunkai. จากยุนไค
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 Without the Unsullied to enforce your rule, เมื่อไม่มีกองทหารขันที บังคับใช้กฏของท่าน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 the Wise Masters have\Nretaken control of the city. พวกเจ้านายจึงยึดเมืองคืนแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 They've reenslaved the freedmen\Nwho stayed behind พวกเขาจับคนที่ยังอยู่ที่นั่นกลับไปเป็นทาสอีก
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 and sworn to take revenge against you. และสาบานว่าจะแก้แค้นท่าน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 And in Astapor, และในแอสตาพอร์
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 the council you installed\Nto rule over the city สภาที่ท่านจัดตั้งให้ดูแลเมือง
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 has been overthrown\Nby a butcher named Cleon ก็ถูกโค่นโดยคนแล่เนื้อชื่อ คลีออน
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 who's declared himself\N"His Imperial Majesty." ผู้ประกาศตนเป็นมหาจักรพรรดิ
      Updated: 3.Feb.2019 15:43 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::