|



 


Game.of.Thrones.S04.E05 [En]



90.25% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 I don't see why I need one now. เลยไม่เห็นว่าทำไมต้องมีตอนนี้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 - All knights have squires, my lady.\N- I'm not a knight. อัศวินทุกคนมีเด็กรับใช้น่ะขอรับ /ข้าไม่ใช่อัศวิน
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 And I'm not a slaver, either.\NI don't own you. และไม่ใช่นายทาสด้วย ข้าไม่ได้เป็นเจ้าของเจ้า
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 I swore an oath, my lady. ข้าสาบานตนแล้วขอรับ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 I am releasing you from that oath. ข้าขอปล่อยเจ้าจากคำสาบานนั่น
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 That means you could leave. นั่นแปลว่าเจ้าจะไปก็ได้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 I know. ข้ารู้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 What do you think will happen if you leave? เจ้าคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเจ้าไป
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 They'll say I wasn't a very good squire. พวกเขาจะบอกว่า ข้าไม่ใช่เด็กรับใช้ที่ดี
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 (HORSE NICKERS) Translate:
411 (WHINNIES) Translate:
412 - The hell you doing?\N- Practising. ทำบ้าอะไรอยู่ /ฝึกซ้อม
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 - What, ways to die?\N- No one's going to kill me. ซ้อมวิธีตายรีไง /จะไม่มีใครฆ่าข้าได้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 They will if you nance around like that. ได้สิ ถ้าเจ้ากรีดกรายแบบนั้น
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 That's no way to fight. นั่นไม่ใช่วิธีสู้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 It's not fighting. It's water dancing. ไม่ได้สู้ นี่คือระบำสายน้ำ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 Dancing? ระบำรึ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 Maybe you ought to put on a dress. งั้นน่าจะใส่กระโปรงด้วยน่ะ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 Who taught you that shite? ใครสอนเรื่องงี่เง่านี่ให้เจ้า
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 The greatest swordsman who ever lived. นักดาบที่เก่งที่สุด
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 Syrio Forel, the First Sword\Nto the Sealord of Braavos. ซีริโอ ฟอเรล นักดาบอันดับหนึ่ง ของทะเลแห่งบราวอส
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 Braavos. (SCOFFS) บราวอส
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 Greasy-haired little bastard, I bet. คงเป็นคนตัวจ้อยผมมันแผล็บล่ะสิ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 They all are. เหมือนกันหมด
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 What do you know about anything? เจ้าจะไปรู้อะไร
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 I bet his hair is greasier\Nthan Joffrey's cunt. ข้าว่าผมเขาต้องมันกว่าไอ้จ้อนจอฟฟรี่ย์แน่
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 - It was not.\N- Was? He dead? ไม่ใช่ /เขาตายแล้วงั้นรึ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 - Yes.\N- How? ใช่ /ตายได้ยังไง
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 - He was killed.\N- Who by? ถูกฆ่า /โดยใคร
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 - Meryn Trant. That's why Ser Meryn's on my...\N- Meryn Trant? เมอริน ทรานต์ เพราะงั้น /เมอริน ทรานต์
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 The greatest swordsman who ever lived\Nkilled by Meryn fucking Trant? นักดาบฝีมือดีที่สุดถูกเขาฆ่ารึ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 - He was outnumbered.\N- Any boy whore with a sword พวกนั้นคนมากกว่า /ได้ตัวมีดาบคนไหน
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 could beat three Meryn Trants. ก็เอาชนะเมอริน 3 คนได้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 Syrio didn't have a sword.\NOr armour. Just a stick. ซิริโอไม่มีดาบ ไม่มีเกราะ มีแค่ไม้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 The greatest swordsman who ever lived\Ndidn't have a sword? นักดาบที่เก่งที่สุด ไม่มีดาบงั้นรึ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 (LAUGHS) Translate:
437 All right. You have a sword.\NLet's see what he taught you. เอาล่ะ เจ้ามีดาบนี่ ดูสิ เขาสอนอะไรเจ้าบ้าง
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 Go on, do it for your Braavosi friend. เอาสิ ทำเพื่อเพื่อนชาวบราวอส
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 Dead like all the rest of your friends. ตายเหมือนเพื่อนๆ เจ้านั่นแหล่ะ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 (GRUNTS) Translate:
441 Your friend's dead and Meryn Trant's not เพื่อนเจ้าตาย แต่เมอริน ทรานต์ยังอยู่
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 'cause Trant had armour\Nand a big fucking sword. เพราะทรานต์มีเกราะ กับดาบใหญ่
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 (BIRD CALLING) Translate:
444 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 Prince Oberyn. Writing letters? เจ้าชายโอเบริน เขียนจดหมายอยู่รึ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 A poem, actually. บทกวี ต่างหาก
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 May I show you the gardens? ให้ข้าพาชมสวนได้ไหม
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 I couldn't very well refuse a royal escort. กระหม่อมคงปฏิเสธราชินีไม่ได้
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 No, you couldn't. ก็ไม่ได้น่ะสิ
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 I didn't realise you were a poet. ข้าไม่ยักรู้ว่าท่านเป็นกวีด้วย
      Updated: 5.Feb.2019 22:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::