|



 


Gotham S5x05 [En]



82.96% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [tendo2010]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
501 Completely unsuitable. Translate:
502 Oh, my. โอ้, นั่น
      Updated: 4.Feb.2019 4:01 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
503 Bye. บาย
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
504 Hello, Professor. สวัสดี,ศาสตราจารย์
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
505 Mr. Nygma. คุณนิกม่า
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
506 Let's skip the part\Nwhere you deny Translate:
507 making me into\Na killing machine. ทำให้ฉัน\Nกลายเป็นเครื่องจักรสังหาร
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
508 Tell me how you took control\Nof my alter ego. Translate:
509 I don't follow. Translate:
510 You did something to access Translate:
511 the Ed Nygma side\Nof my personality. Translate:
512 But... you're Ed Nygma. แต่คุณคือเอ็ด นิกม่า
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
513 I'm also the Riddler! ฉันยังเป็น เดอะ ริดเดรอ ร์ด้วย
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
514 Tell me what you did! บอกมาว่าคุณทำอะไรมา
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
515 Why did you make me\Nkill all those people ทำไมต้องทำฉัน\Nฆ่าคนพวกนั้น
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
516 in Haven? ในเฮเวน?
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
517 You did that? คุณทำหรอ?
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
518 How interesting. Translate:
519 I had no idea. ผมไม่รู้เริ่องเลย
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
520 You really expect\Nme to believe that? แกคิดว่า\Nฉันเชื่อหรอ
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
521 Mr. Nygma, I don't know\Nanything about คุณนิกม่า,ผมไม่รู้\Nอะไรเกี่ยวกับ
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
522 your alter egos. Translate:
523 But I will confess that Translate:
524 when I was sewing up\Nyour knife wound, Translate:
525 I may have tinkered a little\Nwith your grey matter. Translate:
526 Would you just...\NI put a chip in your brain. แกทำอะไร...\Nผมใส่ชิพในสมองของคุณ
      Updated: 4.Feb.2019 4:01 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
527 It allows you to be able\Nto be controlled remotely. Translate:
528 I knew it. ฉันรู้
      Updated: 4.Feb.2019 4:01 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
529 But I don't control you. แต่ผมไม่ได้ควบคุมคุณ
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
530 I gave control to others. ผมให้คนอื่นควบคุม
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
531 Who? ใคร
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
532 I will write it down. ผมจะเขียนลงไป
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
533 That way,\Nif I'm ever confronted, Translate:
534 I can honestly say\Nthat I never told you. Translate:
535 Not to worry. อย่าได้กังวล
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
536 You're experiencing a\Nsimple neural cutout. Translate:
537 I am mystified as to\Nhow you've become aware Translate:
538 you're being controlled. Translate:
539 I suppose we're just going\Nto have to open you up Translate:
540 and take a look under the hood. Translate:
541 Won't we? ว่างั้นมั้ย?
      Updated: 4.Feb.2019 4:01 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
542 Jim. จิม
      Updated: 3.Feb.2019 22:19 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
543 Sorry, kid, it's just me. โทษที, พ่อหนุ่ม, ฉันเอง
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
544 You all right? เป็นอะไรมั้ย
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
545 Yeah, I'm just, uh,\Njust looking for Jim. ครับ,ผมแค่,อ่า\Nกำลังหาจิม
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
546 It's nothing. ไม่มีอะไร
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
547 I saw soldiers downstairs. ผมเห็นทหารที่ชั้นล่าง
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
548 Yeah, the Army's\Nfinally gotten off their asses Translate:
549 and decided to help. และตัดสินใจที่จะช่วย
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
550 Jim's out with them now. จิมออกไปกับพวกเขาแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 23:10 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::