|



 


Gotham S5x05 [En]



82.96% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [tendo2010]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 We cleared 13th to 36th Street, เราเคลียร์ถนนที่ 13 ถึง 36 แล้ว
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 west of Broadway.\NGonna keep pushing uptown. ทางตะวันตกของบรอดเวย์\Nจะเดินต่อไปเรื่อย ๆ
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 That's progress.\NStill no Nygma. ความคืบหน้านั่น\Nยังคงไม่มีนิกม่า
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 My boys will scoop him up\Nby nightfall. คนของฉันจะอุ้มเขา\Nตอนกลางคืน
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 Now tell me about this...\NScarecrow. บอกนี้ฉันหน่อยสิ\Nสแกร์โครว
      Updated: 3.Feb.2019 22:38 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 Well, he has chemical weapons. อืม, เขามีอาวุธเคมี
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 Your guys will need gas masks. คนของนายต้องมีหน้ากากป้องกันแก๊ส
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 But taking him down\Nwould be a big win. แต่การโค่นเขาได้\Nจะเป็นชัยชนะครั้งใหญ่
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 Well, that's why we're here. งั้น, แล้วทำไมเราอยู่นี่
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 Psst. Hey. เฮ้
      Updated: 4.Feb.2019 2:06 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 Time to wake up. ได้เวลาตื่นแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 Who are you? คุณเป็นใคร
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 I'm the woman who's gonna\Ncarry out your execution. ฉันคือคนที่จะ\Nดำเนินการประหารคุณ
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 That's just a taste. นี้แค่เทสต์เอง
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 It's only fair you die\Nslow and painful นายสมควรจะตาย\Nอย่างช้าๆและทรมาร
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 to pay for JoJo. เพื่อชำระให้กับโจโจ
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 Who's JoJo? ใครคือโจโจ?
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 JoJo was in Haven โจโจเคยอยู่ในเฮเวน
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 when you blew it up. ตอนแกระเบิดมัน
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 This is a joke, right? นี่เป็นมุข, ใช่มั้ย?
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 300 people died in Haven. 300 คนตายในเฮเวน
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 We don't care about people. เราไม่สนคนพวกนั้น
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 Yeah! ใช่แล้ว!
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 Look at how happy JoJo was. ดูสิโจโจเคยมีความสุขมากแต่ใหน
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 He always had\Na smile on his face. เขา\Nมีใบหน้าที่มีรอยยิ้มอยู่เสมอ
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 You anthropomorphizing\Nnincompoop. Translate:
277 Dogs can't smile. หมายิ้มไม่ได้เว้ย
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 I'm going to fix you, Ed. ฉันจะรักษานาย, เอ็ด
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 What the hell? อะไรว่ะเนี่ย
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 Floor it! เหยียบให้มิด!
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 Yeah!
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
282 Yeah!
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 Yeah!
      Updated: 4.Feb.2019 2:18 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 I'm going to fix you, Ed. ฉันจะรักษานาย,เอ็ด
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 Did I say stop? ฉันบอกให้หยุดหรอ?
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 I'm sorry, Ma. ขอโทษครับ, แม่
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 Ma, can't we just\Nbeat him to death? แม่, เราน่าจะ\Nอัดมันให้ตาย?
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 It's not starting. มันสตาร์ทไม่ติด
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 Yes. Anything but electrocution. ใช่ อะไรก็ได้ที่ไม่ใช่ไฟฟ้า
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 Please don't let\Nme die this way. ฉันไม่อยากตายแบบนี้
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 Oh, thank God\Nthe fuel line's clogged. โอ้,ขอบคุณพระเจ้า\Nที่สายน้ำมันอุดตัน
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 Unclog the line. ปลดสายออก
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 We got it, we got it. Come on. เราทำได้ เราทำได้ มาเลย
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 Please. ได้โปรด
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 Shoot me, stab me, ยิงฉัน,แทงฉัน
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 anything but another jolt. อะไรก้ได้แต่อย่าช็อตเลย
      Updated: 8.Mar.2019 17:31 by Josslui Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 Hit it. เอาเลย
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 Oh, no! โอ้,ไม่ !
      Updated: 3.Feb.2019 21:08 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 Put it out! เอามันออกไป
      Updated: 3.Feb.2019 22:38 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 Boys!\NOh, my Lord! ลูก!\Nโอ,พระเจ้า
      Updated: 4.Feb.2019 2:27 by Darkmanz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::