|



 


Gotham S5x05 [En]



80.57% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [tendo2010]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on{\i} Gotham... ความเดิมตอนที่แล้วของ "ก็อตแธม"
      Updated: 2.Feb.2019 11:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Where's Jeremiah? เจเรไมอาอยู่ที่ไหน ?
      Updated: 2.Feb.2019 11:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Selina,\Nshe's not herself, Alfred. เซลินา, \N เธอไม่เป็นตัวของตัวเอง, อัลเฟรด
      Updated: 2.Feb.2019 11:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 She's desperate for revenge. เธออยากจะแก้แค้น
      Updated: 2.Feb.2019 11:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 You can't save her from herself. คุณไม่สามารถช่วยเธอจากตัวเธอเองได้
      Updated: 2.Feb.2019 11:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}This time, woke up on a rooftop.{\i} {\i1}รอบนี้, ตื่นขึ้นมาบนดาดฟ้า{\i}
      Updated: 2.Feb.2019 11:55 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 No idea how I got there\Nor what happened ไม่รู้เลยว่าฉันไปถึงที่นั้นได้ไงหรือเกิดอะไรขึ้น
      Updated: 2.Feb.2019 11:55 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}during the preceding hours.{\i} {\i1} ในช่วงเวลาก่อนหน้านี้ {\i}
      Updated: 2.Feb.2019 11:55 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}In Haven, as long as we survive,{\i} {\i1}ในเฮเวน ตราบใดที่เรายังรอด{\i}
      Updated: 2.Feb.2019 11:55 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 hope survives in Gotham. ก็หวังว่าจะอยู่รอดในก็อตแธม
      Updated: 2.Feb.2019 11:55 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}You've been promising me\Nhelp for weeks.{\i} คุณสัญญาว่าจะช่วยเป็นอาทิตย์
      Updated: 3.Feb.2019 9:33 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1}I'm working on getting you help.{\i} ผมกำลังหาทางช่วยอยู่
      Updated: 3.Feb.2019 9:33 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1}I promise I won't stop{\i} ผมสัญญา ผมจะไม่หยุด
      Updated: 3.Feb.2019 9:33 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 until I find those responsible. จนกว่าจะเจอคนที่ต้องรับผิดชอบ
      Updated: 3.Feb.2019 9:33 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 I've got a lead\Non a guy selling RPGs. ฉันได้ที่อยู่ของคนขาย RPG
      Updated: 3.Feb.2019 9:36 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Oh, oh, please don't hurt me. โอ้, โอ้, ได้โปรดอย่าทำร้ายฉัน
      Updated: 2.Feb.2019 11:58 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I just want to know\Nwhat you saw. ผมแค่อยากรู้ว่า\Nคุณเห็นอะไรบ้าง
      Updated: 2.Feb.2019 11:58 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You had some kind of a rocket. คุณถืออะไรบางอย่างคล้ายจรวด
      Updated: 2.Feb.2019 11:58 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 And you shot it\Nat that building. และคุณยิงมัน\Nไปที่ตึกนั่น
      Updated: 2.Feb.2019 11:58 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Raise your hands, Mr. Gordon. ยกมือขึ้น, คุณกอร์ดอน
      Updated: 2.Feb.2019 11:58 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I'm sorry, Steve,\Nthey made me do it. ฉันขอโทษนะ สตีฟ, พวกมันบังคับให้ฉันทำ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 All right, be quiet, you. เอาละ, เงียบ ๆ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Miss Zant, we're sorry\Nto interrupt your breakfast, คุณแซนด์, เราขอโทษที่รบกวนมื้อเช้าคุณ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 but you'll come with us,\Nquickly. แต่คุณต้องมากับเรา \N เร็ว ๆ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 You may lower your hands now,\NMr. Gordon. เอามือลงได้ \N คุณกอร์ดอน
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Turn around. หันหลังมา
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 There a problem, Officer? มีปัญหาหรอ, คุณตำรวจ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 We know you sold the RPG\Nthat took out Haven. แกเป็นคนขาย RPG \Nให้คนที่ไประเบิดเฮเวน
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 So? แล้ว ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 So I want to know who bought it. เราต้องการรู้ว่าแกขายให้ใคร
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Or what? You gonna arrest me? หรืออะไร ? จะจับผมหรอ ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Who said anything\Nabout arresting you? ใครพูดอะไร\N ว่าจะมาจับแก ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I want a name. เราต้องการชื่อ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 What do you say, boys? พูดอะไรดีละ, เด็ก ๆ
      Updated: 3.Feb.2019 9:45 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Should we show this lawman how\Nwe feel about uninvited guests? เราควรแสดงให้ผู้รักษากฎหมาย\Nว่าเรารู้สึกยังไงกับพวกที่ไม่ได้รับเชิญ
      Updated: 3.Feb.2019 9:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Now, who told you\NI sold that RPG? เอาละ, ใครบอกคุณ\Nว่าผมขาย RPG
      Updated: 3.Feb.2019 9:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Eduardo? เอ็ดกวาโด ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:50 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Nice shot, right? ยิงดี, ใช่ไหมละ ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Lower your weapon now. ลดอาวุธเดี๋ยวนี้
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Delta Force, หน่อยเดลตา,
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 stand down. หยุดปฏิบัติการ
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 What are you doing here? นายมาทำอะไรที่นี่ ?
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Come on.\NThe last time I saw you, ไม่เอาน่า.\N ครั้งสุดท้ายที่เจอนาย,
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 you were running\Nthrough sniper fire, นายกำลังวิ่งผ่านสไนเปอร์
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 plucking my sorry ass\Nfrom a burning truck. เพื่อดึงตูดฉัน\Nออกจากรถบรรทุกที่ไหม้
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Least I could do\Nwas pay you back. อย่างน้อยฉันก็ชดใช้ให้นายละ
      Updated: 3.Feb.2019 9:59 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I had that guy\Nright where I wanted him. ฉันได้ชายคนนั้นใช่ไหม\Nเพราะฉันต้องการตัวมัน
      Updated: 3.Feb.2019 10:01 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I'm glad you're here. ดีใจที่นายอยู่นี่
      Updated: 3.Feb.2019 10:01 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Yeah, me, too. ใช่, เช่นกัน
      Updated: 3.Feb.2019 10:01 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 We hated each other in boot. พวกเราเกลียดกันตอนไปรบ
      Updated: 3.Feb.2019 10:01 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::