|



 


Grey's Anatomy - 15x11 - The Winner Takes It All [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Well, I guess you did try this time. ก็นะ, ฉันว่าคุณได้พยายามแล้วครั้งนี้
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 I just didn't know. ฉันแค่ไม่รู้
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 [LAUGHS]
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 I miss Lexie. ฉันคิดถึงเล็กซ์ซี่
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 [LAUGHS]
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 I miss her so much. ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 Me too. ฉันก็เหมือนกัน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 I'm sorry you lost her. [EXHALES SHARPLY] ฉันเสียใจด้วยที่คุณสูญเสียเธอ
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 I know how much it... it meant\Nto you, having a sister. ฉันรู้มันมีความหมาย\Nกับคุณ ที่มีน้องสาว
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 I have another sister. ฉันมีน้องสาวอีกคน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 But you and Molly, you were never close. แต่คุณกับมอลลี่, คุณไม่เคยสนิทกัน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 Her name is Maggie. เธอชื่อแม็กกี้
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 Oh... โอ้...
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 She's brilliant. And kind. เธอฉลาด และใจดี
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 She's the best of Ellis and Richard. เธอเป็นสิ่งที่ดีที่สุด\Nจากเอลลิสและริชาร์ด
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 Your... Your mother\Nand Richard had a baby. แม่ของคุณ\Nกับริชาร์ดมีลูกด้วยกัน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 [BREATHES DEEPLY]
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 At least something good\Ncame from all that. อย่างน้อยก็มีสิ่งดี\Nมาจากทุกอย่างนั้น
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 [GROANS] I'm gonna get\Na humpback operating with you. ฉันต้องให้เธอ\Nผ่าหลังโก่งให้ฉัน
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 AMELIA: I'm already standing\Non a step stool. ฉันยืนอยู่บน\Nบันไดเล็ก
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 What more do you want from me? คุณต้องการอะไรจากฉัน?
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 Heels? ส้นสูง?
      Updated: 3.Feb.2019 17:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 Okay, it looks like the tumor โอเค, ดูเหมือนว่าเนื้องอก
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 is free of the brachial plexus. จะหลุดจากเครือข่ายเส้นประสาทแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จะแยกจากเส้นประสาทแขนแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 20:26 by sarapaonun Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 Should we try to pull it out? เราลองดึงมันออกดีไหม?
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 Let's do it. มาทำกันเลย
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 [BEEP]
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 EP DOC: We've lost\Nall the signal from one arm. เราเสียสัญญาณ\Nจากแขนข้างหนึ่ง
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 The tumor is moving pretty easily. เนื้องอกเคลื่อนที่ง่ายมาก
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 Check your machine. Could be artifact. เช็คเครื่องคุณดู, อาจมีปัญหา
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 No, there's still a little\Ntension from my side. ไม่, มันยังคงตึงนิดๆ\Nจากทางฝั่งฉัน
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 I... I think it's coming from the root. ฉัน...ฉันคิดว่ามันมาจากราก
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉัน...ฉันคิดว่ามันจากรากเส้นประสาท
      Updated: 3.Feb.2019 20:27 by sarapaonun Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 Which means there's no way\Nto remove this without... ซึ่งหมายถึงไม่มีทาง\Nจะเอามันออกโดยไม่...
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 Risking paralysis. เสี่ยงเกิดอัมพาต
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 [SIGHS] If they can't\Nremove the whole tumor, ถ้าพวกเขาไม่สามารถ\Nเอาเนื้องอกออกได้หมด,
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 they're gonna have to do it piecemeal. พวกเขาต้องค่อยๆ เอามันออกทีล่ะชิ้น
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 BAILEY: But then they risk leaving\Nsome of the tumor behind. แต่ก็ยังเสี่ยงที่จะ\Nเหลือเนื้องอกไว้
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 What? อะไร?
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 My path pen. ปากกานำทางของผม
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 Remove the tumor piecemeal, เอาเนื้องอกออกทีล่ะชิ้น
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 and then use the pen\Nto see if you got it all. แล้วใช้ปากกา\Nเช็คดูว่าเอาออกหมดรึยัง
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 Okay, it hasn't cleared FDA process yet, โอเค, มันยังไม่ผ่านการรับรองโดย FDA
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 and it isn't on the market,\Nbut I'm telling you, it works. และมันยังไม่ขายทั่วไป\Nแต่ฉันบอกคุณเลย, มันได้ผล
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700
      Updated: 3.Feb.2019 18:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::