|



 


Grey's Anatomy - 15x11 - The Winner Takes It All [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 {\i1}I'm gonna be wiping{\i0}\N{\i1}those weeping eyes{\i0} [I'm gonna be wiping\Nthose weeping eyes]
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 How's the resection going? การผ่าตัดเป็นยังไงบ้าง?
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 So far so good. ยังดีอยู่
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 KORACICK: Come on.\NLet it loose. Let it out. เอาเลย\Nปลดปล่อยมันออกมา
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Are you sure you don't want\Nto be in the waiting room? คุณแน่ใจว่าไม่อยากไป\Nรอในห้องรอหรือ?
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 I can watch, and I can report\Nback to you guys. ฉันดูให้ได้, และฉันจะคอย\Nส่งข่าวให้พวกคุณ
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 - No, I'm fine right where I am.\N- I-I'm good. - ไม่, อยู่ตรงนี้ฉันสบายดี\N- ฉั-ฉันสบายดี
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 {\i1}I bought you a brand-new mustang{\i0} [I bought you a brand-new mustang]
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 {\i1}Do it with me. Come on, now.{\i0} [Do it with me. Come on, now]
      Updated: 3.Feb.2019 14:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 You're mad. คุณกำลังโมโห
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 MEREDITH: I'm not mad. ฉันไม่ได้โมโห
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 Meredith... เมอเรดิธ...
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 Fine. I'm mad. ก็ได้. ฉันโมโห
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 Because I moved away. เพราะฉันย้ายไป
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 Because you ran away. เพราะคุณหนีไป
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Because you have never fought\Nfor anyone or anything เพราะคุณไม่เคยสู้\Nเพื่อทุกคนหรือทุกอย่าง
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 that you cared for in your life. ที่คุณแคร์ในชีวิตคุณ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 You just disappear. คุณแค่หายไปเฉยๆ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 When I gave you a piece of my liver, ตอนที่ฉันบริจาคตับให้คุณ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 you said we would try, right? คุณบอกเราจะพยายาม, ใช่ไหม?
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 You said we could get to know each other. คุณบอกเราจะได้\Nทำความรู้จักกัน
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 You didn't try. You didn't fight. คุณไม่ได้พยายาม คุณไม่ได้สู้
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 And when Lexie died... แล้วตอนเล็กซ์ซี่ตาย...
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 - I know. I know.\N- No, you don't know, - ฉันรู้ ฉันรู้\N- ไม่, คุณไม่รู้
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 because you weren't here. เพราะคุณไม่เคยอยู่ที่นี่
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 I lost my sister. I lost my husband. ฉันเสียน้องสาวของฉัน ฉันเสียสามีของฉัน
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 And you were nowhere to be found. และคุณไปอยู่ที่ไหนก็ไม่รู้
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 - That's not...\N- [CLEARS THROAT] - นั่นไม่...
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 Meredith, I was there after Derek died. เมอเรดิธ, ฉันอยู่ที่นั่นตอนเดเร็กตาย
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 No, why would you say\Nsomething like that? ไม่, ทำไมคุณถึงพูด\Nอะไรแบบนัน?
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 Because it's the truth, Meredith. เพราะมันเป็นเรื่องจริง, เมอเรดิธ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 Richard told me Derek died.\NI bought a ticket. ริชาร์ดบอกฉันว่าเดเร็กตาย\Nฉันซื้อตั๋วเครื่องบิน
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 I flew all day, all night. ฉันนั่งเครื่องทั้งวันทั้งคืน
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 I got to the funeral just...\Njust in time. ฉันไปถึงงานศพ\Nทันเวลาพอดี
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 - I stood a few rows back.\N- [SCOFFS] - ฉันยืนอยู่แถวท้ายๆ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 Next to some of your doctor\Nfriends from the hospital. ถัดจากเพื่อนหมอของคุณ\Nจากโรงพยาบาล
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 I would remember\Nif you were at his funeral. ฉันน่าจะจำได้\Nถ้าคุณอยู่ที่งานศพ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 I was there, Meredith. ฉันอยู่ที่นั่น, เมอเรดิธ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 But you were barely there.\NYou were a ghost. แต่คุณแทบไม่อยู่เลย\Nคุณเหมือนผี
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 You looked like me\Nwhen I lost Susan and Lexie. คุณเป็นเหมือนฉัน\Nตอนที่ฉันเสียซูซานและเล็กซ์ซี่
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 Are you saying you came to the funeral คุณจะบอกว่าคุณมาที่งานศพ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 and didn't speak to me? และไม่พูดกับฉัน?
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 I felt like it would...\Nwould have been for me, ฉันรู้สึกเหมือน ฉันอยู่ที่นั่น...\Nเพื่อตัวฉันเอง
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 not... [COUGHS] not... not... [COUGHS] ไม่...ไม่...ไม่
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 For... [COUGHS] for you. ไม่ใช่...เพื่อเธอ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 [COUGHING, WHEEZING]
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 Let's get you to the bed. มาพาคุณไปที่เตียงกันเถอะ
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 [COUGHING]
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450
      Updated: 3.Feb.2019 14:22 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::