|



 


Grey's Anatomy - 15x11 - The Winner Takes It All [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 on the biggest legend I've ever known, แล้วมันก็อยู่ในร่างกายของ\Nสุดยอดแพทย์เท่าที่ฉันเคยรู้จัก
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 and if I screw this up,\NI'm gonna have to live out แล้วถ้าฉันล้มเหลว \N ฉันต้องอยู่กับ
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 the rest of my ill-fated surgical\Ncareer fixing idiot teenagers ความโชคร้ายในอาชีพ \N ในการรักษาพวกวัยรุ่นโง่ๆ
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 who get hurt cow-tipping\Nin Lawrence, Kansas, ที่บาดเจ็บจากการล้มวัว \N ใน ลอว์เรนซ์, แคนซัส,
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 'cause I can't look Richard in the eye เพราะว่าฉันไม่สามารถสบตา ริชาร์ด ได้
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 knowing I gorked his legend wife. ถ้าฉันทำให้ภรรยาของเค้า\Nกลายเป็นเจ้าหญิงนิทรา
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
307 - That is specific.\N- Well... - นั่นมันละเอียดมาก \N - ก็นะ...
      Updated: 2.Feb.2019 22:20 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
308 I'm saying,\Nhow do you get hurt cow-tipping? ฉันหมายถึง \N การล้มวัวทำให้บาดเจ็บได้ไง?
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
309 It's a thing. มันเกิดขึ้นประจำล่ะ
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 Just... You. Go. ถึงตาคุณแล้ว เริ่ม
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
311 Uh, Catherine Fox is an icon,\Nand a magician, เอ่อ...แคทเธอรีน ฟ็อกซ์ \Nเป็นที่นับถือและเป็นนักมายากล
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 and a giant among men... แล้วก็เป็นตัวแม่ในหมู่ผู้ชาย
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 and not just for the reasons you think. แล้วมันไม่ใช่เหตุผลในแบบที่คุณเข้าใจ
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 She's saved more penises in her O.R. เธอรักษาอวัยวะตรงนั้นของผู้ชายมามาก
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 than any surgeon on the planet. มากกว่าหมอคนอื่นๆในจักรวาล
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
316 And all I keep imagining แล้วผมก็เอาแต่จินตนาการถึง
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
317 are the dozens of men\Nwith zero-functioning penises, ผู้ชายเป็นโหลๆที่อวัยวะตรงนั้นใช้งานไม่ได้
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 doomed to live out their sexless lives แล้วก็ต้องมีชีวิตอยู่ต่อไป โดยที่ไม่มีเซ็กส์
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
319 if I botch this surgery. ถ้าผมผ้าตัดได้ไม่ดี
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
320 That's what you're worried about? นั่นเป็นสิ่งที่คุณกังวลหรอ?
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
321 Men and their junk? ผู้ชายกับสิ่งที่ใช้งานไม่ได้?
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
322 That, and if I lose her... แล้วถ้าผมเสียเธอไป
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
323 I've lost enough. ผมก็สูญเสียมากเหมือนกัน
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมสูญเสียมาพอแล้ว
      Updated: 3.Feb.2019 20:14 by sarapaonun Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
324 So let's keep her alive. งั้นทำให้เธอมีชีวิตอยู่ต่อไปเถอะ
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
325 -
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
326 Let's keep her alive. ทำให้เธอมีชีวิตต่อไป
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
327 -
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
328 [INHALES SHARPLY] -
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
329 -
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
330 I told them I didn't need\Na personal escort ฉันบอกพวกเขาแล้ว \N ฉันไม่ต้องการคนนำทาง
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
331 to my own surgery. ไปห้องผ่าตัดของฉันเอง
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 Well, that's just making sure ก็แค่ให้แน่ใจ
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
333 you don't make a break for it. ว่าแม่จะไม่หยุดระหว่างทาง
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
334 Thomas, make sure that I wake up โทมัส ทำให้แน่ใจว่า\Nฉันจะตื่นขึ้นมา
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
335 with good motor and nerve function. ร่างกายปกติ เส้นประสาททำงานได้ดี
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
336 And don't forget to get clean margins. แล้วอย่าลืมดูให้แน่ใจว่า\Nผ่าเนื้องอกออกมาหมดแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
337 I wouldn't dream of it. ผมนึกไม่ถึงเลยนะเนี่ย
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
338 And would you tell my husband แล้วฉันก็จะบอกสามีของฉันว่า
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
339 he does not have to sit up\Nin that gallery all day? เค้าไม่ต้องไปนั่งในแกลอรี่ทั้งวัน
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 "For better, for worse" ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
341 does not include\Nseeing your wife's insides. ไม่รวมไปถึง\N นั่งมองอวัยวะภายในของภรรยาคุณ
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
342 You know, you wouldn't be you คุณรู้มั้ย คุณจะไม่เป็นตัวของตัวเอง
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
343 if you weren't bossing us all around ถ้าคุณไม่ได้สั่งการพวกเราไปทั่ว
      Updated: 2.Feb.2019 23:05 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
344 up until the last second. จนวินาทีสุดท้าย
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
345 AMELIA: You nervous? คุณประหม่ามั้ย?
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
346 [EXHALES SHARPLY] Were you? แล้วตอนนั้นเธอรู้สึกยังไง?
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
347 A little bit. But I turned out just fine. นิดหน่อย แต่ตอนนี้ฉันก็หายดีแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 That's because I was perfect,\Nwhich I'm willing to be again. นั่นเพราะผมมันตัวพ่อ \Nแล้วผมก็พร้อมที่จะเป็นอีกครั้งในวันนี้
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
349 RICHARD: Well, you better be. คุณทำให้ดีละกัน
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
350 Oh, Richard, I always liked you. โอ้ ริชาร์ด ผมชอบคุณมาตลอดนะ
      Updated: 2.Feb.2019 23:10 by harusmile Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::