No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
651 | If Jon was here,\Nwhy would they put his wolf in a cage? |
ถ้าจอนอยู่ ทำไมพวกนั้นถึขังหมาป่าเขาไว้ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
652 | (WOMAN WHIMPERING) |
Translate:
|
653 | - (GASPS)\N- (MEN SHOUTING) |
Translate:
|
654 | They might have been Night's Watch once,\Nnot any more. |
พวกเขาอาจเป็นหน่วยเฝ้าระวัง แต่ไม่ใช่อีกแล้ว Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
655 | We're not safe here. We need to go. |
ที่นี่ไม่ปลอดภัย เราต้องไปแล้ว Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
656 | BRAN: No. |
ไม่ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
657 | Bran, we need to go now. |
แบรนด์ เราต้องไปเดี๋ยวนี้ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
658 | I'm not leaving without Summer. |
ข้าจะไม่ไปโดยไม่มีซัมเมอร์ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
659 | Can you remember where the cage was? |
จำได้ไหมว่ากรงอยู่ที่ไหน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
660 | The east side of the keep. |
ทางทิศตะวันออกของบ้าน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
661 | If I'm not back soon, we'll meet... |
ถ้าอีกเดี๋ยวข้าไม่กลับ เราไปเจอ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
662 | (GROANS) |
Translate:
|
663 | Hodor. |
โฮดอร์ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
664 | (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) |
Translate:
|
665 | Hodor. |
โฮดอร์ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
666 | Hodor. |
โฮดอร์ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
667 | (GROANS) |
Translate:
|
668 | Hodor. |
โฮดอร์ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
669 | If I was your size,\NI'd be king of the fucking world. |
ถ้าข้าตัวเท่าเจ้า ป่านนี้เป็นราชาของโลกไปแล้ว Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
670 | (MEN LAUGHING) |
Translate:
|
671 | Help him up. |
พยุงเขาขึ้นมา Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
672 | (BREATHING HEAVILY) |
Translate:
|
673 | This is nice. |
สวยดี Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
674 | Fine leather. |
หนังอย่างดี Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
675 | You're no wildling. |
เจ้าไม่ใช่คนเถื่อน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
676 | Important. Highborn. |
เป็นคนสำคัญ ชนชั้นสูง Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
677 | Who are you? |
เจ้าเป็นใคร Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
678 | (GRUNTS) |
Translate:
|
679 | You see, where I come from, |
ที่บ้านเกิดข้า Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
680 | a commoner like me\Nslaps a little lord like you, |
ถ้าสามัญชน ตบท่านลอร์ดน้อยอย่างเจ้า Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
681 | I'd lose me right hand. |
จ้าคงโดนตัดมือขวา Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
682 | But we're a long way from home, aren't we? |
แต่เราอยู่ไกลบ้านมาก จริงไหม Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
683 | And then the two of you, |
ส่วนเจ้าส่องคน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
684 | fancy-looking folks north of the Wall\Ncreeping through the woods. |
คนที่ดูร่ำรวย อยู่เหนือกำแพง เดืนทางผ่านป่า Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
685 | Isn't that a bit odd? |
มันไม่แปลกไปหน่อยรึ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
686 | I like your curly hair. |
ข้าชอบผมหยกของเจ้าน่ะ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
687 | My mom had curls like that. |
แม่ข้าก็มีผมหยิกแบบนี้ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
688 | Beautiful brown curls. |
ผมหยิกสีน้ำตาลสวย Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
689 | Why'd you drag a crippled boy\Nall the way up here? |
ทำไมเจ้าถึงลากเด็กพิการมาถึงที่นี่ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
690 | Hmm? |
หี Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
691 | See, you haven't played this game before. |
เจ้าคงไม่เคยเล่นเกมนี้มาก่อน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
692 | A highborn hostage, |
ตัวประกันชนชั้นสูง Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
693 | that's valuable. |
มีค่ามาก Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
694 | But three of them, |
แต่สามคน Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
695 | that's a lot of mouths to feed. |
เยอะเกินกว่าจะเลี้ยงไหม Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
696 | RAST: What the fuck's wrong with him? |
Translate:
|
697 | Come here. |
Translate:
|
698 | (SCREAMS) No, please. |
ไม่ ได้โปรด Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
699 | Please, let me help him. |
ให้ข้าช่วยเขาเถอะ Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
700 | KARL: Who are you? |
เจ้าเป็นใคร Updated: 2.Feb.2019 17:25 by chutchaikp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|