|



 


Game.of.Thrones.S04.E04 [En]



87.54% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 (DOOR CLOSES) Translate:
402 TOMMEN: How did you\Nget past the Kingsguard? ผ่านราชองครักษ์เข้ามาได้ยังไง
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 Kingsguard. ราชองครักษ์
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 I don't think you're supposed to be here. ข้าไม่คิดว่าเจ้าควรมาอยู่ที่นี่น่ะ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Mother doesn't allow me\Nto have visitors at night. ท่านแม่ไม่อนุญาตให้ข้ามีแขกยามวิกาล
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 I'm not a visitor, Your Grace. หม่อมฉันไม่ใช่แขกเพคะ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 Word has it I'm to be your bride. ได้ยินข่าวลือว่า หม่อมฉันจะได้เป็นเจ้าสาวพระองค์
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 Did you know that people\Nin arranged marriages รู้ไหมว่าคนที่ถูกจับคลุมถุงชน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 often never meet until their wedding day? ไม่ค่อยได้พบกันจนวันแต่งงาน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 Before we decide to spend\Nour lives together, ก่อนที่เราจะตัดสินใจใช้ชีวิตร่วมกัน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 we ought to get to know one another. เราควรจะทำความรู้จักกันก่อน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 Don't you think? ไม่คิดเช่นนั้นรึ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 Yes. คิดสิ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 But if my mother found out... แต่ถ้าแม่ข้ารู้เข้า
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 It can be our secret. เก็บเป็นความลับของเราก็ได้
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Hmm? หึ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 If we're going to be man and wife, ถ้าเราเป็นสามีภรรยากัน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 we'll have a few secrets from her, I hope. คึงมีความลับกับพระนางบ้าง
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 So, Your Grace... ฝ่าบาท
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 Yes? ว่าไง
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 Tell me a secret. เล่าความลับของพระองค์ให้หม่อมฉันฟังหน่อย
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 (SER POUNCE MEOWS) Translate:
423 (MARGAERY LAUGHS) Translate:
424 Hello. Aren't you a proper fellow? สวัสดี เจ้าเป็นเด็กดีรึเปล่า
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 That's Ser Pounce. นั่นเซอร์เพาน์ส
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 Very handsome. หล่อมากเลย
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 Joffrey didn't like him. จอฟฟรี่ย์ไม่ชอบมัน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 He threatened to skin him alive เขาขู่ว่าจะถลกหนังมันทั้งเป็น
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 and mix his innards up in my food แล้วผสมเครื่องในมันใส่อาหารข้า
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 so I wouldn't know I was eating him. ข้าจะได้ไม่รู้ว่า ข้ากำลังกินมัน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 That's very cruel. โหดร้ายมากเลย
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 You don't strike me as cruel. พระองค์ดูไม่น่าจะเป็นคนโหดร้าย
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 No. ไม่
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 I don't think I am. ข้าไม่คิดว่าข้าโหด
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 That's a relief. โล่งอกจัง
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 Because you know\Nwhat happens when we marry? เพราะพระองค์ก็รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราแต่งงานกัน
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 We say our vows in front\Nof the High Septon. เราจะกล่าวคำสาบานต่อหน้ามหาสังฆราช
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 And after the ceremony, there's a feast. หลังพิธีก็จะมีงานเลี้ยง
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 When we marry, I become yours. หม่อมฉันจะเป็นของพระองค์
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 Forever. ตลอดไป
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 It's getting late. ดึกมาแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 (SIGHS) Translate:
443 I should go. หม่อมฉันควรไปได้แล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 May I come and visit you again? หม่อมฉันมาหาพระองค์อีกได้ไหม
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 (MARGAERY CHUCKLES) Translate:
446 All right, then. ดีแล้ว
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 Remember, จำไว้น่ะ
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 our little secret. ความลับเล็กๆ ของเรา
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 (DOOR CLOSES) Translate:
450 BRIENNE: "Ser Jaime Lannister. เซอร์เจมี่ แลนนิสเตอร์
      Updated: 2.Feb.2019 16:07 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::