|



 


Game.of.Thrones.S04.E03 [En]



92.58% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
701 We need to shore up Castle Black เราต้องยันปราสาทแบล็กเอาไว้
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
702 and defend the Wall. เราต้องปกป้องกำแพง
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
703 That is our job. นั่นคืองานของเรา
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
704 (HORN BLOWS) Translate:
705 Rangers returning. หน่วยลาดตระเวนกลับมา
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
706 MAN: Help him. Translate:
707 Thought you'd have blue eyes by now. นึกว่าเจ้าจะตาสีฟ้าไปแล้ว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
708 ALLISER: What took you so long? ทำไมถึงช้านัก
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
709 - We were held up.\N- By what? เราถูงรั้งไว้ /อะไร
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
710 Chains. โซ่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
711 We were guests of the mutineers\Nat Craster's Keep. เราเป็นนักโทษของพวกกบฏที่บ้านครัสเตอร์
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
712 - And the mutineers stayed?\N- They're not going anywhere. พวกกบฏอยู่ที่นั่นรึ /พวกเขาไม่ไปไหนแล้ว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
713 They've got Craster's food and his wives. พวกเขามีอาหาร และเมียของครัสเตอร์
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
714 DOLOROUS EDD: Poor girls.\NNever thought they'd miss their daddy. เด็กสาวน่าสงสาร คงไม่คิดว่าจะต้องคิดถึงพ่อ
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
715 Karl's running things now. ตอนนี้คาร์ลเป็นผู้นำ
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
716 He's the one who put a knife\Nthrough Craster's mouth. เเขาเป็นคนแทงทะลุึปากครัสเตอร์
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
717 We need to ride north and kill them all. เราต้องขึ้นเหนือ ไปฆ่าพวกมันให้หมด
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
718 We just went over this, boy. เราเพิ่งพูดเรื่องนี้ไป
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
719 - Justice can wait.\N- It's not about justice. ควาามยุติธรรมรอได้ /นี่ไม่ใช่เรื่องความยุติธรรม
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
720 I told the wildlings we had over\N1,000 men at Castle Black alone. ข้าบอกพวกคนเถื่อนว่า เรามีพันกว่าคนที่ปราสาทแบล็ก
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
721 Karl and the others know the truth\Nas well as we do. คาร,กับคนอื่น รู้ความจริงดีพอๆ กับเรา
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
722 How long do you think they'll keep\Nthat information to themselves คิดว่าพวกเขาจะเก็บความลับได้นานแค่ไหน
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
723 when the wildlings are\Npeeling their fingernails off? เมื่อพวกคนเถื่อนเลาะเล็บพวกเขาออก
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
724 Mance has all he needs to crush us,\Nhe just doesn't know it yet. แมนซ์มีกำลังพอขยี้เรา เขาแค่ยังไม่รู้ตัว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
725 As soon as he gets his hands on them,\Nhe will. ถ้าเขาไปถึงพวกนั้นได้ เขาจะรู้แน่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
726 Then he'll throw his full strength at us. แล้วก็จะโถมกำลังใส่เราเต็มที่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
727 And even if every one of us\Nkills 100 wildlings, ถึงเราจะฆ่าคนเถื่อนได้ คนละร้อยคน
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
728 there's still not a thing\Nwe can do to stop them. เราก็ขวางไม่อยู่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
729 I don't think I can kill 100 wildlings. ข้าว่าข้าคงฆ่า 100 คนไม่ไหว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
730 (PEOPLE MURMURING) Translate:
731 DAENERYS: Are they attacking? พวกเขาโจมตีรึเปล่า
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
732 JORAH: A single rider. ขี่ม้ามาคนเดียว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
733 A champion of Meereen. ตัวแทนของมีรียน
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
734 They want you to send your own champion\Nagainst him. พวกเขาอยากให้ส่งตัวแทนไปสู้กับเขา
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
735 (CHEERING) Translate:
736 (HORSE WHINNIES) Translate:
737 (SPEAKS VALYRIAN) Translate:
738 What is he doing? เขาทำอะไรอยู่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
739 I believe he means to... กระหม่อมคิดว่า
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
740 (CROWD CHEERING) Translate:
741 (SIGHS) Translate:
742 (LAUGHING) Translate:
743 He says that\Nwe're an army of men without man parts. เขาบอกว่ากองทัพเรามีแต่ชายที่ไม่มีความเป็นชายแล้ว
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
744 He claims you are no woman at all,\Nbut a man who เขาบอกว่าพระองค์ไม่ใช่ผู้หญิง แต่เป็นชาย
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
745 hides his cock in his own arsehole. ผู้ซ่อนองคชาติไว้ในก้นตัวเอง
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
746 Ignore him, Your Grace.\NThese are meaningless words. อย่าไปสนใจฝ่าบาท มีแต่คำพูดไร้สาระ
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
747 They're not meaningless if half the city\Nyou intend to take is listening to them. ไม่ไรสาระน่ะ ถ้าเมืองที่จะยึดครึ่งเมืองฟังอยู่
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
748 (MAN CONTINUES SPEAKING VALYRIAN) Translate:
749 I have something to say\Nto the people of Meereen. ข้ามีอะไรอยากจะพูดกับประชาชนมีรีน
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
750 First, I will need this one to be quiet. ก่อนอื่น ข้าอยากให้เจ้านี่เงียบซะ
      Updated: 29.Jan.2019 0:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::