|



 


Gotham S5x04 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 See? ดูสิ?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 Jim Gordon cares more about\Nprotecting a murderer จิม กอร์ดอน ใส่ใจในการปกป้องฆาตกรมากกว่า
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 than he does about protecting you! ที่เขาจะปกป้องคุณ!
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 You've lost them, Jim. คุณทำให้เขาผิดหวัง จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 They don't believe in you anymore. พวกเขาจะไม่เชื่อคุณอีกต่อไป
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 They're mine now. ตอนนี้พวกเขาเป็นของฉัน
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 I got to be honest, Jim, ฉันเชื่อนะ จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 I don't know how safe Zsasz\Nwill be at the GCPD. ฉันไม่รู้ว่าจะให้ ซาสไปอยู่ที่ GCPDจะปลอดภัยไหม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 There's more than a few cops\Nthat want to see him on a slab. คงมีตำรวจไม่น้อยที่อยากเห็นเขาบนแผ่นเหล็ก
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 That's why we're not taking him there. นั่นเป็นเหตุผลที่เราไม่พาเขาไปที่นั่น
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 Wait. เดี๋ยว
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 Tell me this is not a catch and release. บอกฉันทีว่านี่ไม่ใช่การจับและการปล่อย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 What choice do I have?\NEither I let him go, ฉันมีตัวเลือกไหมล่ะ? \ ไม่ว่าฉันจะปล่อยเขาไป
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 or he's dead for something he didn't do. หรือให้เขาตายกับบางสิ่งที่เขาไม่ได้ทำ
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 Thank you, Jim. ขอบคุณนะ จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 I'm not doing this for you. ฉันไม่ได้ทำเพื่อนาย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 Of course not. แน่นอนว่าไม่
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 This city will never be what\Nyou want it to be, Jim. เมืองนี้ไม่เคยเป็นอย่างที่คุณต้องการนะ จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 It's always gonna belong\Nto the bad guys, like me. มันจะเป็นสำหรับคนเลวอย่างฉันเสมอ
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 Give him your gun, Harvey. ให้ปืนเขา ฮาร์วี่
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 What? อะไรนะ?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 Yeah. What? ใช่. อะไรนะ?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 Give him your gun. ให้ปืนเขาไป
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 Jim. จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 Do it! ทำสิ
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 You got a death wish, Jim? นายอยากตายหรอ จิม?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 'Cause I'll kill you. เพราะว่าฉันจะฆ่านาย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 Harvey, too. ฮาร์วี่ด้วย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 Maybe. บางที
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 Maybe I'm just tired of\Nlistening to you, Victor. บางทีฉันแค่เบื่อที่จะฟังแก วิคเตอร์
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 Do it. ทำสิ
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 You know what? You seem tired. นายรู้อะไรไหม? นายแค่เหนื่อย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 Maybe we should do this บางทีเราควรทำสิ่งนี้
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 another day, yeah? สักวัน ใช่ไหม?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 People like you are always\Ntrying to own this city. ผู้คนเช่นนายมักจะพยายามเป็นเจ้าของเมืองนี้
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 But you never will. แต่นายไม่เคย
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 Now get the hell out of my face. ตอนนี้เอานรก ออกไปจากหน้าฉันได้ล่ะ
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 See you around, Jim. แล้วเจอกันใหม่ จิม
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 A shoot-out? จะยิงจริงรึ?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 - Are you serious?\N- What? I could've taken him. นี่นายพูดจริงหรอ? \ อะไรล่ะ? ฉันน่าจะจับเขาได้
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 That's not the point. Never... นั่นไม่ประเด็น.ไม่ใช่เลย..
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 ever ask me to do\Nanything like that again. บอกฉันก่อน ถ้าจะให้ฉันทำแบบนี้อีกครั้ง
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 Pull yourself together. ช่วยด้วยกัน
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 You see, เห็นมั้ย,
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
595 a river cuts through rock\Nnot because of its power, แม่น้ำสามารถตัดผ่านหินด้วยพลังของมัน,
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
596 but because of its persistence. แต่นั่นเกิดจากความเพียรของมัน
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 So what do we do when\Nwe feel like giving up? ดังนั้นเราจะทำอะไรเมื่อเรารู้สึกแพ้?
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 Dig a little deeper. ขุดให้ลึกลงไปอีก
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 And what do we do when we can't\Npossibly go on any longer? แล้วเราจะทำอย่างไรเมื่อเราไปไม่ได้อีกต่อไป
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 Dig a little deeper. ขุดให้ลึกลงไปอีก
      Updated: 29.Jan.2019 0:45 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::