|



 


Gotham S5x04 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 Harvey. Flames are dying. ฮาร์วีย์ ไฟจวนจะดับแล้ว
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
52 We can get more teams inside. เราส่งทีมเข้าไปเพิ่มได้
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
53 - There have to be survivors.\N- I know. -มันต้องมีผู้รอดชีวิต -ฉันรู้
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
54 It's just, an officer just found this. มีตํารวจคนนึงเจอนี่เข้า
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 It's yours. มันเป็นของนาย
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 - Synced & corrected by{\c&H8632E8&} MementMori {\c}-\N-- {\c&HE98C13&}www.addic7ed.com{\c} --
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
57 As of now, the death toll stands at 311. ณ ตอนนี้ มีผู้เสียชีวิต 311 คน
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 49 injured. บาดเจ็บ 49 คน
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 More than two dozen unaccounted for. และราวห้าสิบคนที่ยังสูญหาย
      Updated: 29.Jan.2019 12:03 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และอีกหลายคนที่หายไป
      Updated: 29.Jan.2019 15:19 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 I'm so terribly sorry, Captain. ฉันรู้สึกเสียใจจริง ผู้กอง
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 Do you have any idea who's responsible? คุณรู้ไหมว่าใครเป็นคนทํา?
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 There was an incursion\Nby several of the gangs. ทุกคนในแก๊งค์ที่มาน่าสงสัยหมด
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 Any one of them could've done it. อาจเป็นใครก็ได้ที่ทําแบบนี้
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
64 Right now, it's impossible\Nto rule anyone out. ตอนนี้มันยากที่จะหาคนทํา
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 I'm working on getting you help. ผมคิดว่าคุณควรช่วยพวกเรา
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 You've been promising me help for weeks. คุณคุยกับผมมาเป็นอาทิตย์แล้ว
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 I have bodies lined up in the streets. ผู้คนล้มตายกันบนถนน
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 You have every right\Nto be upset, Captain. คุณมีสิทธ์ที่จะอารมณ์เสีย ผู้กอง
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 - But I'm doing everything I can...\N- Yeah. -แต่ฉันทําทุกอย่างที่ทําได้... -เออ...
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 ... to make sure that you and your... ...เพื่อให้มั่นใจว่าคุณและ...
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 Let them through. ให้พวกเขาผ่าน
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 - There he is!\N- Let them through! -นั้นไงเขา -ให้พวกเขามา!
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
73 Let them through. It's\Nokay. It's all right. ให้พวกเขามา ไม่เป็นไร
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
74 When are you gonna\Nfind out who did this? เมื่อไหร่คุณจะหามือวางระเบิดเจอ?
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 My family was in there. ครอบครัวของฉันอยู่ในนั้น
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 How do we know we're safe here? เราจะรู้ได้ไงว่าที่นี้ปลอดภัยรึเปล่า?
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 I know... ผมรู้...
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 I know each one of you\Nlost someone you care for. ผมรู้ว่าคุณสูญเสียคนที่รักไป
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 I share your grief. ผมรู้ว่าพวกคุณเศร้า
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
80 I share your anger. ผมรู้ว่าพวกคุณโกรธ
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 But whoever destroyed that building แต่ใครก็ตามที่ทําลายตึกนั้น
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 can't destroy the hope we've built. จะไม่สามารถทําลายความหวังเราได้
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 Not unless we let them. ถ้าเราไม่ปล่อยให้มันทํา
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 I swear, ผมสาบาน
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 I promise I won't stop until\NI find those responsible. ผมจะไม่หยุดหาจนกว่าจะเจอคนผิด
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 Justice will be done. ความยุติธรรมจะเกิดขึ้น
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 How are you gonna stop\Nit from happening again? แล้วคุณจะห้ามไม่ให้มันเกิดขึ้นอีกครั้งได้ไหม?
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
88 It was a nice try. ทําดีแล้ว
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 Can you blame them? They're angry. โทษพวกเขาได้ไหมล่ะ? พวกเขาโกรธอยู่
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 It's gonna take more than words. มันต้องทำมากกว่าแค่พูด
      Updated: 29.Jan.2019 12:20 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 Someone has to pay for this, soon. ต้องมีคนชดใช้สิ่งที่เกิดขึ้น
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 Well, the department's not\Nexactly firing on all cylinders. ใช่ แต่ละฝ่ายไม่ได้ยิงจนกระสุนหมด
      Updated: 29.Jan.2019 14:13 by tendo2010 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 We got more men than bullets, เรามีคนมากกว่ากระสุนซะอีก
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 and we ain't got that many men. และเราไม่มีคนมากถึงขนาดนั้น
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 Lucius, I need something.\NComb through every piece ลูเซียส ผมต้องการหลักฐานทั้งหมด
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 of evidence you can find. ในที่เกิดเหตุ
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 I need to know who did this, and how. ผมต้องรู้ว่าใครทํา และทํายังไง
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 It's not gonna be easy. The size\Nof the crime scene alone... มันไม่ง่ายแน่ๆ พื้นที่ที่เกิดเหตุมันกว้างมาก...
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 Do whatever you have to\Ndo. The clock is ticking. ทําทุกอย่างเท่าที่ทําได้ เวลาเดินอยู่
      Updated: 28.Jan.2019 12:59 by Tle539677 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 More than you know. มากกว่าที่คุณรู้
      Updated: 29.Jan.2019 1:48 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::