|



 


Gotham S5x04 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 Good to know who's really\Nin charge here, Jim. ดีที่รู้ว่าใครเป็นผู้ดูแลที่นี่จริงๆเลย จิม
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
452 This is it, the exact place เป็นที่นี่แน่นอน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
453 where the RPG was fired. ที่ RPG ถูกยิงออกไป
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
454 Impressive. น่าสนใจ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
455 Calculated the angle of incident คำนวณจากมุมมองของเหตุการณ์
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
456 to follow the trajectory\Nthrough the window, ตามวิถีเข้าไปยังหน้าต่าง
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
457 into the fuel oil tanks. สู่ถังเชื้อเพลิง
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
458 Yep. ใช่
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
459 That, and the RPG case\Nis right over there. นั่นไง และกระเป๋าใส่ RPG อยู่ตรงนั่น
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
460 So, now we know how it was done; ถ้างั้น ตอนนี้เรารู้แล้วว่ามันเป็นยังไง
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
461 hopefully this holds\Nsome clues as to who. หวังว่านี่คงจะเป็นเบาะแสของใครบางคน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
462 I should get this back to the lab. ฉันควรกลับไปที่ แลป
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
463 Doubtful that someone who could pull off สงสัยจังว่าใครบางคนที่ทำ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
464 such an intricate plot would\Nforget to wear gloves. รูปแบบที่ซับซ้อน\ อย่าลืมสวมถุงมือ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
465 True, but it's all I've got to go on. แน่นอน, แต่มันเป็นทั้งหมดที่ฉันต้องทำต่อไป
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
466 Well, maybe I'm wrong. เอาล่ะ บางทีฉันอาจผิด
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
467 I hope so. ฉันหวังไว้อย่างนั้น
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
468 I truly hope that you\Nfind whoever did this... ฉันหวังว่าคุณจะพบใครก็ตามที่ทำสิ่งนี้
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
469 and you make them pay. และคุณต้องให้เขาชดใช้
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
470 As promised. ตามที่สัญญาไว้
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
471 I appreciate your help, Ed. ฉันขอบใจที่นายช่วยมากนะ เอ็ด
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
472 Couldn't have done it without you. จะไม่สำเร็จถ้าขาดนายไป
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
473 And if you tell anyone I\Nsaid that, I will deny it. และถ้าคุณบอกใครก็ตาม \ ฉันจะบอกว่า ฉันไม่ได้ทำ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
474 "Inmate number 1215. Frank McCann." หมายเลขนักโทษ 1215 แฟรง แมคแคน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
475 Frank McCann. แฟรง แมคแคน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
476 Deceased? No! ตาย? ไม่!
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
477 No! No, you can't be dead! ไม่! ไม่ แกตายไม่ได้!
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
478 No! ไม่!
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
479 Lucius! Hey! ลูเซียส! เฮ้!
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
480 Di... Did you see who\Nblew up this building? คุณ..คุณเห็นไหมว่าใครทำให้ตึกถล่ม?
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
481 Hey! เฮ้ !
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
482 Deaf old bat. ค้างคาวแก่หูหนวกเอ้ย
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
483 Hopefully she's not blind, too. หวังว่าหล่อนจะไม่ได้ตาบอดด้วย
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
484 There he is. นั่นเขา
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
485 I got no love for Zsasz, ฉันไม่ได้รัก ซาส นะ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
486 but are we really gonna let this happen? แต่เราจะปล่อยให้มันเกิดขึ้นหรอ?
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
487 Look at them, Harvey. ดูพวกเขาไว้ ฮาร์วี่
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
488 If we try to stop it, ถ้าเราพยายามหยุดมัน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
489 they'll turn that anger against us. พวกเขาจะเปลี่ยนความโกรธนั้นมาให้เรา
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
490 - We've got to do something.\N- Yeah? พวกเราต้องทำบางอย่าง \ จริงหรอ?
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
491 Like what? เช่นอะไร?
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
492 I make another speech? ฉันจะไปพูดอีกครั้ง
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
493 Maybe this is what the people need. บางที นี่อาจเ็นสิ่งที่ผู้คนต้องการ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
494 Order in the court! ฟั่งศาล!
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
495 So, um, will I be appointed a lawyer? เดี๋ยว,เออ,ฉันจะได้รับทนายไหม?
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
496 I feel like my rights\Nare being violated. ฉันรู้สึกว่าสิทธิของฉันถูกละเมิด
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
497 Not your right to\Nremain silent. Bailiff. แกไม่มีสิทธิ์\ ทำให้มันเงียบซะ นายอำเภอ
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
498 No, no, no, no, no... ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่...
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
499 And where exactly did\Nyou see the defendant แล้วคุณเห็นจำเลยที่ไหน
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
500 minutes before the explosion? นาทีก่อนการระเบิด
      Updated: 28.Jan.2019 23:14 by leelaart24 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::