|



 


Grey's Anatomy - 15x10 - Help, I'm Alive Subtitle [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
801 I'm livid. แม่โกรธมาก
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
802 You questioned my ability\Nto complete that surgery. ลูกข้องใจในความสามารถ\Nของแม่ที่จะผ่าตัดให้เสร็จ
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
803 You inferred that\NI am somehow not capable... ลูกพูดราวกับว่า\Nบางทีแม่จะไม่สามารถ
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
804 You had a massive tumor on your spine, แม่มีเนื้องอกก้อนโตบนกระดูกสันหลัง,
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
805 and you didn't say anything about it. และแม่ไม่ยอมพูดอะไรเกี่ยวกับมัน
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
806 You didn't even tell me you had cancer. แม่ไม่ยอมบอกผมด้วยซ้ำ ว่าแม่เป็นมะเร็ง
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
807 I wasn't ready\Nto bring anyone else into it. แม่ยังไม่พร้อม\Nที่จะบอกให้ใครก็ตามรู้
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
808 Except you did. แต่แม่ก็บอก
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
809 - You told Maggie.\N- I did not tell Maggie. - แม่บอกแม็กกี้\N- แม่ไม่ได้บอกแม็กกี้
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
810 - I told Meredith.\N- Right. That's different. - แม่บอกเมเรดิธ\N- ใช่ นั่นต่างกัน
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
811 Tom Koracick. ทอม โคราสิก
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
812 I see. Just the important people. ผมรู้ล่ะ. เฉพาะคนที่สำคัญ
      Updated: 27.Jan.2019 8:16 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
813 - I told people who could help.\N- Wow. - แม่บอกเฉพาะคนที่ช่วยได้\N- ว้าว
      Updated: 27.Jan.2019 8:44 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
814 Good Lord, that's offensive. พระเจ้า, นั่นแรงมาก
      Updated: 27.Jan.2019 8:44 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
815 Do you have any idea\Nwhat that sounds like? คุณคิดไหมว่า\Nนั่นหมายถึงอะไร?
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
816 Richard, please. How am I\Nsupposed to depend on you ริชาร์ด, ได้โปรด. จะให้ฉัน\Nหวังพึ่งคุณได้ไง
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
817 when you're hanging out in bars,\Nswinging baseball bats? เมื่อคุณอยู่ในบาร์\Nเหวี่ยงไม้เบสบอลอยู่
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
818 - No, no, now, that's not his business...\N- Wait, what? - ไม่, ไม่, นั่นไม่ใช่เรื่องของเขา...\N- เดี๋ยว, อะไรนะ?
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
819 ...and that's not what\Nwe're talking about. ...และนั่นไม่ใช่\Nเรื่องที่เรากำลังคุยกันอยู่
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
820 You all are acting like\Nsuch big old babies. คุณทำตัวเหมือน\Nเด็กโข่งตัวโต
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
821 - This is{\i1} my{\i0} problem!\N- Oh, the hell it is. - นี่มันเป็นปัญหาของฉัน\N- โอ้, แน่ล่ะปัญหาคุณ
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
822 No more than my first wife's\NAlzheimer's was{\i1} her{\i0} problem. ไม่มากไปกว่าโรคอัลไซเมอร์\Nของเมียคนแรกฉัน ก็เป็นปัญหาเธอ
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
823 - This is all our problems, Catherine.\N- No, no. - นี่เป็นปัญหาของเราทุกคน, แคเธอรีน\N- ไม่, ไม่
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
824 - You do not want to go in there.\N- Sorry. Wait. Can we go back? - คุณไม่อยากเข้าไปในนั้นหรอก\N- ขอโทษ เดี๋ยวนะ ย้อนกลับไปได้ไหม?
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
825 - There's a... a big storm in there.\N- What happened at the bar? - พายุกำลังถล่มในนั้น\N- เกิดอะไรขึ้นที่บาร์
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
826 A big, big storm. - พายุ, ใหญ่มาก\N- พวกเขาให้เหล้าช็อตแลกกับชิปเลิกเหล้า
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
827 Are you serious? That's disgusting. คุณพูดจริง?\Nนั่นน่ารังเกียจมาก
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
828 Amen. เอเมน
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
829 Stop it. Stop it. Stop it! หยุด, หยุดนะ, หยุดเลย!
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
830 Now, I was not wrong not to tell you. ทีนี้, ฉันไม่ได้ผิดที่ไม่ได้บอกลูก
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
831 You were... This is what you always do. แม่ก็...แม่ทำอย่างนี้ทุกที
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
832 It's exactly what you always do... นี่เป็นสิ่งที่แม่ทำตลอด...
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
833 now, you try to control\Neveryone and everything แม่พยายามควบคุม\Nทุกคนและทุกอย่าง
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
834 that you're around. ที่แม่อยู่ด้วย
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
835 And look what happens when I don't. แล้วดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น ถ้าแม่ไม่ทำ
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
836 I'm gone for two days, and my husband แม่ไปแค่ 2 วัน, แล้วสามีแม่
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
837 has an arrest record.\NI'm married to a felon. ก็ถูกจับ มีประวัติ\Nฉันแต่งงานกับคนเลว
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
838 Mom, he just said they\Nwere trying to give shots แม่, เขาก็บอกว่า\Nพวกนั้นพยายามให้เหล้า
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
839 to people with AA chips. กับคนที่พยายามจะเลิกเหล้า
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
840 I would've smashed\Nthe damn place up myself. เป็นผมก็คงไปถล่ม\Nที่นั่นด้วยตัวผมเองเหมือนกัน
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
841 Thank you. Uh, I mean, that... ขอบคุณ. เอ่อ, ฉันหมายถึง, นั่น...
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
842 that's... that's still, uh,\Nno... no excuse for my behavior. นั่นคงยัง, เอ่อ\Nไม่ใช่ข้ออ้างสำหรับพฤติกรรมของฉัน
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
843 I mean, I realize that now, but... ฉันหมายถึง, ฉันเข้าใจแล้ว, แต่...
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
844 We can handle bad news, all right? เราจัดการกับข่าวร้ายได้, โอเคนะ?
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
845 We're surgeons. เราเป็นศัลยแพทย์
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
846 And we're your family. และเราเป็นครอบครัวคุณ
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
847 We deserve the truth. เราสมควรจะรู้ความจริง
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
848 You two both know if\NI had told you any sooner คุณสองคนก็รู้\Nถ้าฉันบอกความจริงคุณก่อนนี้
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
849 you would've driven me crazy, คุณก็คงทำให้ฉันเป็นบ้า
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
850 ordering every test under the sun. สั่งตรวจทุกอย่างที่มี
      Updated: 27.Jan.2019 9:42 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::