|



 


Grey's Anatomy - 15x10 - Help, I'm Alive Subtitle [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 Consult in the O.R. I'll be right back. ให้คำปรึกษาในห้องผ่าตัด\Nเดี๋ยวฉันกลับมา
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 Wh-What... You're... You're leaving? อะ...อะไร...คุณ...คุณจะไปแล้ว?
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 Do me a favor and come back\Nwith a little positivity! ช่วยทำอะไรให้ผมหน่อย กลับมา\Nพร้อมกับความคิดแง่บวกบ้าง!
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 It's quite a crowd. คนเยอะไม่ธรรมดา
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Quite a surgery. การผ่าตัดที่ไม่ธรรมดา
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 It sounds really complicated.\NI hope it goes well. ฟังดูแล้วซับซ้อนจริงๆ\Nหวังว่ามันจะไปได้ดี
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 Well, if you thought you might\Nbe performing your last surgery, ก็, ถ้าคุณคิดว่าคุณจะ\Nทำการผ่าตัดเป็นครั้งสุดท้าย
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 wouldn't you want to go out with a bang? คุณจะไม่อยากทำครั้งสุดท้ายให้ปังหรือ?
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 Catherine told you? แคเธอรีนบอกคุณ?
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 This morning. เมื่อเช้านี้
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 She's symptomatic. She's in pain. เธอเริ่มมีอาการ เธอเริ่มเจ็บปวด
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 This is not a simple surgery. นี่ไม่ใช่การผ่าตัดธรรมดา
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 I mean, do you think this is a good idea? ฉันหมายถึง, คุณคิดว่านี่เป็นความคิดที่ดี?
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 I think she's Catherine Fox. ฉันคิดว่า เธอคือแคเธอรีน ฟอกซ์
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 I think... ฉันคิด...
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 she's gonna make her mark here. เธอจะสร้างชื่อเสียงเธอที่นี่
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 And I think she has\Na stellar team by her side. และฉันคิดว่าเธอมี\Nทีมสุดยอดอยู่ข้างเธอ
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 They're ready. พวกเขาพร้อมแล้ว
      Updated: 25.Jan.2019 21:29 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 Full house. คนดูเต็มโรง
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 10 blade. มีดเบอร์ 10
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 No bleed, no indications for surgery. ไม่มีเลือดออก, ไม่มีตัวชี้วัดที่ต้องผ่าตัด
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 Possibly an anoxic brain injury, อาจจะเป็นสมองบาดเจ็บจากการขาดอากาศ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 so I'll monitor her closely in post-op. เพราะงั้นฉันจะเฝ้าดูเธอ\Nอย่างใกล้ชิดหลังผ่าตัด
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 Thank you, Shepherd. ขอบคุณ, เชฟเพริด์
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 Basin. อ่าง
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 Spleen is out. ม้ามออกมาแล้ว
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 Bleeding in the left-upper\Nquadrant is controlled, มีเลือดออกจากด้านบนซ้าย\Nบริเวณนี้ถูกความคุมแล้ว
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 but it must be coming from somewhere. แต่มันต้องมาจากที่ไหนซักแห่ง
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 - How many units have we gone through?\N- Eleven. - เราให้เลือดไปกี่ยูนิตแล้ว\N- 11
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 I'm gonna clamp the internal iliac, ฉันจะหนีบเส้นเลือด internal iliac,
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 - try to slow the bleeding.\N- Mm-hmm. - พยายามให้เลือดออกช้าลง\N- อืม-อืมม
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 Parker, just so you're clear, ปาร์กเกอร์, เพื่อให้คุณเข้าใจ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 we would have gone through fewer units เราคงใช้เลือดน้อยกว่านี้
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 had we stabilized her in the E.R. ถ้าเราทำให้เธอคงที่ในห้องฉุกเฉิน
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 Yes, Dr. Gray. ครับ, ดร.เกรย์
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 - Retraction here, Nico.\N- Got it. - เครื่องถ่างตรงนี้, นิโค\N- ได้ล่ะ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 A pelvic binder\Ntamponades the bleeding... การใส่เครื่องผูกกระดูกเชิงกราน\Nหยุดการไหลของเลือด
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 it's a very simple standard of care. มันเป็นเรื่องง่ายๆ ในมาตรฐานการดูแล
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 - Yes, ma'am.\N- More retraction. - ครับผม\N- เครื่องถ่างอีก
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 How did you even become a doctor ทำไมคุณถึงได้กลายมาเป็นหมอ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 with this sort of "everything'll\Nwork itself out" attitude? ที่มีท่าทีแบบ "ทุกสิ่งทุกอย่าง\Nจะลงตัวของมันเอง"?
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 I became a doctor\Nthe way everyone does, Grey. ฉันเป็นหมอได้\Nก็เหมือนที่ทุกคนทำ, เกรย์
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 I worked my ass off,\NI went to med school... ฉันพยายามแทบตาย,\Nฉันเข้าเรียนโรงเรียนแพทย์...
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 He became a doctor\Nbecause he got cancer... เขามาเป็นหมอ\Nเพราะเขาเป็นมะเร็ง...
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 Jo, that's not your story to tell. โจ, นี่ไม่ใช่เรื่องที่คุณจะเล่า
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 Sorry. But he's...\Nhe's not a lightweight, ขอโทษ. แต่เขา...\Nเข้าไม่ใช่พวกอ่อนแอ,
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 - and he's not an idiot.\N- Thank you. - และเขาไม่ใช่คนงี่เง่า\N- ขอบคุณ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 Got it. ได้ล่ะ
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 What? Where? อะไรนะ? ตรงไหน?
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 Check this out, Parker. ดูนี่สิ, ปาร์กเกอร์
      Updated: 25.Jan.2019 21:59 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::