|



 


Grey's Anatomy - 15x10 - Help, I'm Alive Subtitle [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
151 had even really gotten back together. กลับมาคบกันอีกครั้ง
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
152 You seemed pretty back together to me. คุณดูเหมือนกลับมาคบกันอีกสำหรับฉัน
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
153 Right, right, and you took one look, ใช่, ใช่ คุณมองแค่ครั้งเดียว
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
154 and you decided that\Nyou had the whole picture. และคุณก็ตัดสินใจ\Nว่าคุณรู้ทุกอย่างแล้ว
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
155 Maybe if you'd just talked to me, บางที ถ้าคุณแค่พูดกับฉัน
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
156 been a little more up front with me... พูดกันตรงๆ ต่อหน้าซะหน่อย...
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
157 Your teenager answered your door! เด็กสาววัยรุ่นเปิดประตูรับฉัน!
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
158 ...maybe you would've saved\Na lot of people a lot of pain, ...บางทีคุณอาจจะช่วย\Nให้หลายคนไม่ต้องเจ็บปวด,
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
159 but, no, you waited\Nfive whole weeks to... แต่ไม่, คุณรอ\Nตั้ง 5สัปดาห์เพื่อ...
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
160 Wait, are you try...\NA-Are you saying that somehow รอ, นี่คุณพยายามจะ...\คุณจะบอกว่านี่เป็น
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
161 it's my fault that you and\NAmelia are back together again? มันเป็นความผิดฉัน\Nที่คุณและอมิเลียกลับมาคบกัน?
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
162 I'm just saying it's a crap situation, ฉันแค่บอกว่าสถานการณ์มันห่วยแตก
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
163 which is worse than it would have been ซึ่งมันคงไม่แย่ขนาดนี้
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
164 had you been a little more up front. ถ้าคุณออกมาพูดกันตรงๆ
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
165 Had some excellent nicknames, ฉันมีชื่อเล่นเจ๋งๆ หลายชื่อ
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
166 but "Crap Situation"\Nmight be my new favorite. แต่ "สถานการณ์ห่วยแตก"\Nเป็นชื่อโปรดใหม่ของฉัน
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
167 Amelia. อมิเลีย
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
168 Hey, Amelia, I'm sorry. เฮ้, อมิเลีย, ฉันขอโทษ
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
169 Hey. เฮ้
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
170 So... งั้น...
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
171 I need a job. ฉันอยากได้งาน
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
172 And Karev said that I should talk to you. และคาเรฟบอกว่าฉันต้องคุยกันคุณ
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
173 Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com
      Updated: 25.Jan.2019 10:53 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
174 Her abdomen's distended. She may\Nhave some internal bleeding. ท้องเธอบวม เธออาจ\Nมีเลือดออกภายใน
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
175 Let's get an ultrasound. เริ่มทำอัลตร้าซาวนด์
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
176 Let's hang some LR and a unit of O-neg. เริ่มให้ LR (Lactated Ringer)\Nและเลือดกรุ๊ปโอ-เน็ก 1 ยูนิต
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
177 She fell from a hotel balcony? เธอตกลงมาจากระเบียง?
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
178 Three floors up.\NApparently the railing broke. ตั้งสามชั้น\Nดูเหมือนราวกั้นจะหัก
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
179 Pelvis feels stable, but\NI want to see an X-ray. กระดูกเชิงกรานดูคงที่\Nแต่ฉันอยากเห็นผล X-ray
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
180 Yes, Dr. Lincoln. ได้ครับ, ดร.ลินคอน
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
181 Oh, my God. Oh, my God! โอ้, พระเจ้า. โอ้, พระเจ้า!
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
182 Natasha, I'm right here. นาตาชา, ฉันอยู่ตรงนี้
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
183 I'm right here. Oh, my God. ฉันอยู่ตรงนี้. โอ้, พระเจ้า
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
184 Oh, my God. Is she... โอ้, พระเจ้า. นี่เธอ...
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
185 Is she on any medications? เธอได้กินยาอะไรอยู่ไหม?
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
186 Has she had any previous surgeries? เธอเคยได้รับการผ่าตัดอะไรมาก่อนบ้าง?
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
187 Um... uh, she... she gets\Nmigraines sometimes, and... อืม...เอ่อ, เธอ...เธอเป็น\Nไมเกรนบางครั้ง, และ...
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
188 and she has a scar from...\Nshe had her appendix out. เธอมีแผลเป็นจาก...\Nเธอเคยผ่าไส้ติ่ง
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
189 Is... Is she... I'm... นี่...นี่เธอ...ฉัน...
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
190 We're getting married tomorrow. เรากำลังจะแต่งงานกันพรุ่งนี้
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
191 She didn't want me to see her\Nuntil she walked down the aisle, เธอไม่อยากให้ฉันเห็นเธอ\Nจนกว่าเธอจะเดินในโถงทางเดิน
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
192 and I... she got her own hotel room. และฉัน... เธอมีห้องของเธอเองที่โรงแรม
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
193 Hey, hey, hey. What's your name, buddy? เฮ้, เฮ้, เฮ้. คุณชื่ออะไร, เพื่อน?
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
194 Garrett... Boland. แกรเรต โบแลนด์
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
195 Garrett. Okay, well, the best\Nthing you can do to help Natasha แกรเรต. โอเค, เอาล่ะ,\Nสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณช่วยนาตาชาได้
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
196 is to let the people in this room คือให้คนในห้องนี้
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
197 do what we know how to do, okay? ทำสิ่งที่เรารู้ว่าต้องทำยังไง, โอเค?
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
198 Okay, okay. Oh, God. โอเค, โอเค. โอ้, พระเจ้า
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
199 Let me show you where to wait. ให้ฉันพาคุณไปที่นั่งรอนะ
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
200 And I thought my wedding day was a mess. ฉันคิดว่างานแต่งงานฉันยุ่งเหยิงแล้วนะ
      Updated: 25.Jan.2019 11:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::