|



 


Grey's Anatomy - 15x10 - Help, I'm Alive Subtitle [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 A pelvic exenteration that\Nspares the uterus, to be exact. การผ่าแบบ pelvic exenteration ซึ่ง\Nเก็บมดลูกไว้, ถ้าพูดให้ถูก
      Updated: 25.Jan.2019 0:08 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 And the patient's ready for us. และคนไข้พร้อมสำหรับเราแล้ว
      Updated: 25.Jan.2019 0:08 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 - Mm.\N- All right. - อืม\N- เอาล่ะ
      Updated: 25.Jan.2019 0:08 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 {\i1}Dr. Berjeron to the ICU.{\i0} ดร.เบอเจรอน มาที่ไอซียู
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 {\i1}Dr. Berjeron to the ICU.{\i0} ดร.เบอเจรอน มาที่ไอซียู
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 Morning, Grey. อรุณสวัสดิ์เกรย์
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 There's a trauma coming in. มีคนเจ็บกำลังมา
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 Yeah, that's why I'm here. ใช่, เพราะงั้นฉันถึงอยู่นี่
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 That's how you wait for a trauma? นั่นเป็นวิธีที่คุณรอคนเจ็บ?
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 How'm I supposed to wait? ฉันควรต้องรอแบบไหน?
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 I don't know.\NMaybe a little less casually. ไม่รู้สิ\Nบางทีลดความสบายลงหน่อย
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 So... งั้น...
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 Like, uh... แบบ, เอ่อ...
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 Yeah. ใช่
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 Hey, where's the rig? เฮ้, รถพยาบาลอยู่ไหน?
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 It's not here yet. ยังมาไม่ถึง
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 See? เห็นไหม?
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 Jo knows how to wait for a trauma. โจรู้วิธีรอคนเจ็บ
      Updated: 25.Jan.2019 0:24 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 No point in stressing out\Nuntil you have to. ไม่จำเป็นต้องเครียดมากขนาดนั้น\Nจนกว่าจำเป็นต้องเครียดจริงๆ
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 I don't believe in that. ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 You don't believe in that? คุณไม่เชื่ออย่างนั้น?
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
122 Mnh-mnh. อือ-อืมม
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 And now I stand up straight. และตอนนี้ผมยืนตัวตรงล่ะ
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 - Hey.\N- Hey. - เฮ้\N- เฮ้
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 You look awful. คุณดูน่ากลัวจัง
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 Thanks. ขอบคุณ
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 No, I mean, you should\Ngo home if you're sick. ไม่, ฉันหมายถึง, คุณควรจะ\Nกลับบ้าน ถ้าคุณป่วย
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 Uh. Pit's full of people who\Nlook a lot worse than I do. เอ่อ, คลีนิกเต็มไปด้วยคน\Nที่แย่กว่าฉันเยอะ
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 - Yeah, flu season.\N- Yeah. - ใช่, ฤดูหวัดระบาด\N- ใช่
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 You're in scrubs? คุณเข้าผ่าตัดหรือ?
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 Yeah. ใช่
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 I have to audition for Pierce, ฉันมีคัดเลือกตัวกับเพียซ
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 which is only slightly enraging. ซึ่งแค่ผิดใจกันนิดหน่อย
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 Did you know that Alex Karev\Nis interim chief? คุณรู้ไหมว่าอเล็กซ์ คาเรฟ\Nเป็นหัวหน้าฝึกงาน
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 I mean, time is so weird. ฉันหมายถึง, เวลาผ่านอะไรก็แปลกไป
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 So, you're gonna work here? งั้น, คุณจะทำงานที่นี่?
      Updated: 25.Jan.2019 0:35 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 And I find out after the fact. แล้วฉันก็รู้ทีหลัง
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 That's par for the course. จะหวังอะไรได้มากกว่านี้
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
139 Whoa, whoa, wait a minute. โว้ว, โว้ว, เดี๋ยวก่อน
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 Where is this coming from? นั่นมาจากไหนน่ะ?
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 You said that you wanted\Nto figure it out, คุณบอกว่า คุณอยาก\Nทำให้มันสำเร็จ
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 and that's what I'm trying to do. และนั่นเป็นสิ่งที่ฉันพยายามทำ
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 Yeah, me, too, but there's\Na lot to figure out. ใช่, ผม, ก็ด้วย, แต่มี\Nเยอะมากที่ต้องทำ
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 And this whole situation is a mess. และสถานการณ์ทั้งหมดนี่ก็ยุ่งเหยิง
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 Okay, let me remind you that the reason โอเค, ให้ฉันเตือนคุณว่า มีเหตุผลที่
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
146 I upended my entire life was for you ฉันทิ้งทุกอย่างในชีวิตฉัน ก็เพื่อคุณ
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
147 so that you could be part\Nof our baby's life. เพื่อที่คุณจะได้เป็น\Nส่วนหนึ่งของชีวิตลูกเรา
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
148 Listen, Teddy, you came to Seattle ฟังนะ, เท็ดดี้, คุณมาที่ซีแอตเทิล
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
149 the day after Karev's wedding, หนึ่งวันหลังจากงานแต่งคาเรฟ
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
150 before me and Amelia ก่อนฉันกับอมิเลีย
      Updated: 25.Jan.2019 0:49 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::