|



 


Game.of.Thrones.S04.E01 [En]



90.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Where do you think she is?\NMy money's on dead. แล้วเจ้าคิดว่านางอยู่ไหน /ข้าว่าตายแล้ว
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 There's a certain safety in death,\Nwouldn't you say? ตายแล้วก็ถือว่าปลอดภัยเหมือนกัน เจ้าว่าไหม
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 And Sansa Stark is now Sansa Lannister. ส่วนซานซ่า สตาร์ค ตอนนี้กลายเป็นซานซา แลนนิสเตอร์
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 Bit of a complication. ยุ่งยากนิดหน่อย
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 A complication\Ndoes not release you from a vow. เรื่องยุ่งยากไม่ได้หมายความว่าคำสาบานจะสิ้นสุด
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 What do you want me to do? แล้วจะให้ข้าทำอย่างไร
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 Kidnap my sister-in-law? And take her\Nwhere? Where would she be safer than here? ลักพาตัวน้องสะไภ้ แล้วให้พาไปที่ไหน มีที่ไหนปลอดภัยกว่าตรงนี้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 Look me in the eye and tell me that\Nyou think she'll be safe in King's Landing. มองตาข้าแล้วบอกมา ว่าเจ้าคิดว่านางปลอดภัยในคิงสแลนดิ้ง
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 Are you sure we're not related? แจ้าแน่ใจนะว่าเราไม่ได้เป็นญาติกัน
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 Ever since I've returned, เพราะตั้งแต่ข้ากลับมา
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 every Lannister I've seen\Nhas been a miserable pain in my ass. แลนนิสเตอร์ทุกคนที่เจอ ยุ่มย่ามกับชีวิตข้าเหลือเกิน
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 Maybe you're a Lannister, too. บางทีเจ้าอาจเป็นแลนนนิสเตอณืก็ได้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 You've got the hair for\Nit, if not the looks. สีผมเหมือน ถึงหน้าตาไม่ให้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 (FOOTSTEPS APPROACHING) Translate:
665 (FOOTSTEPS STOP) Translate:
666 (GASPS) Translate:
667 - (GASPS)\N- (STAMMERING) It's all right. ไม่เป็นไร
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 - You're drunk.\N- Yes. ท่านเมา /ใช่
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 I have good reason to be. ข้ามีเหตุผล
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 Once I was a knight. Now I'm only a fool. ครั้งหนึ่งข้าเป็นอัศวิน ตอนนี้ข้าเป็นตัวตลก
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 Don't you know me? จำข้าไม่ได้รึ
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 Ser Dontos. The King's nameday celebration. เซอร์ดอนโทส ตอนงานฉลองวันตั้งชื่อกษัตริย์
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 I'm sorry. I should have remembered. ข้าขอโทษ ข้าควรจะจำได้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 I can't accept your apology. ข้ารับคำขอโทษไม่ได้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 I may be a fool,\Nbut I'm a living fool, thanks to you. ข้าอาจจะกลายเป็นตัวตลก แต่ก็ยังมีชีวิต ขอบคุณท่าน
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 Anyone would have done the same. ใครๆ ก็คงทำแบบเดียวกัน
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 But only you did. แต่มีท่านคนเดียวที่ทำ
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 I can never repay you. You gave me my life. ข้าคงตอบแทนท่านไม่ได้ ท่านให้ชีวิตข้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 But this is worth more than my life. แต่นี่ สิ่งนี้มีค่ามากกว่าชีวิตข้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 It belonged to my mother,\Nand her mother before her. เคยเป็นของแม่และยายข้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 House Hollard was strong once. ตระกูลฮอลลาร์ดเคยมีอิทธิพล
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 House on the rise. เป็นช่วงขาขึ้น
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 That's all that's left of those days,\Nthanks to a few sad, fat drunks like me. นี่เป็นไม่กี่สิ่งที่เหลือรอด พังทลายเพราะคนเมามายแบบข้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 I can't take it. ข้ารับไว้ไม่ได้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 It's very kind of you, but I can't. ท่านใจดีมาก แต่ข้ารับไว้ไม่ได้
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 I don't have anything else left. ข้าไม่เหลืออะไรแล้ว
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 That's all. แค่สิ่งนั้น
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 Take it. Wear it. เอาไปเถอะ สวมมัน
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 Let my name\Nhave one more moment in the sun ให้ชื่อตระกูลข้าได้มีโอกาสเห็นโลก
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 before it disappears from the world. ก่อนที่มันจะหายวับไป
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 I'll wear it with pride, Ser Dontos. ข้าจะประดับมันด้วยความภาคภูมิ เซอร์ดอนโทส
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Yeah. อ่า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 (FLIES BUZZING) Translate:
694 ARYA: When am I\Ngoing to get a horse of my own? เมื่อไหรข้าจะได้ม้าของข้าบ้าง
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 HOUND: The little lady wants a pony. ท่านหญิงน้อยอยากได้ลูกม้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 The little lady wants\Naway from your stench. ท่านหญิงน้อยเหม็นกลิ่นตัวเจ้า
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 Horses aren't easy to come by. หาม้าไม่ง่ายนัก
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 Even if they were, you think\NI'm gonna put you on your own horse? และถึงได้ เจ้าคิดว่าข้าจะยอมให้เจ้านั่งม้าคนเดียว
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 Watch the only thing of value\NI've got in the world ride away? ยอมปล่อยให้สิ่งทีค่าสิ่งเดียวที่ข้ามีตอนนี้ควบม้าหนีไป
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 Why don't you have any money? ทำไมเจ้าถึงไม่มีเงินเลย
      Updated: 27.Jan.2019 12:50 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::