|



 


Game.of.Thrones.S04.E01 [En]



90.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
601 - There's still time.\N- Is there? ยังพอมีเวลา /จริงรึ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
602 For a 40-year-old knight with one hand? สำหรับอัศวินอายุ 40 ปีที่มีมือข้างเดียว
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
603 How can you protect me with that? แล้วจะปกป้องข้ายังไง
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
604 I use my left hand now, Your Grace. กระหม่อมใช้มือซ้ายแล้ว ฝ่าบาท
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
605 Makes for more of a contest. น่าตื่นเต้นกว่ากันเยอะ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
606 (SCOFFS) Translate:
607 DAENERYS: Have you ever been to Meereen? เจ้าเคยไปมีรีนไหม
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
608 Several times, Your Grace,\Nwith Master Kraznys. หลายครั้ง ฝ่าบาท กับนายท่านแครซ์นีส
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
609 And? แล้วอย่างไร
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
610 They say a thousand slaves died\Nbuilding the Great Pyramid of Meereen. ว่ากันว่า ทาสตายไปนับพัน ตอนสร้างมหาพีระมิด
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
611 And now an army of former slaves\Nis marching to her gates. ตอนนี้กองทัพของอดีตทาสกำลังเดินทัพไปประตูเมือง
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
612 You think the Great Masters are worried? คิดว่าพวกผู้ปกครองกังวลกันไหม
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
613 If they're smart, Your Grace. หากพวกเขาฉลาด ฝ่าบาท
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
614 You were told to ride at\Nthe back of the train. ข้าบอกให้ขี่ม้าตามขบวน
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
615 Yes, My Queen. ใช่ ราชินีข้า
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
616 But I need to speak to you\Nabout something important. แต่กระหม่อมจำเป็นต้องพูดกับพระองค์ เรื่องสำคัญ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
617 A matter of strategy. เรื่องกลยุทธ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
618 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
619 All right, what is this matter of strategy? เอาล่ะ เรื่องกลยุทธอย่างไร
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
620 A dusk rose. กุหลาบพลบค่ำ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
621 Would you like to walk at the back\Nof the train instead of riding? เจ้าอยากเดินรั้งท่ายแทนการขี่ม้ารึ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
622 And this one's called lady's lace. ดอกนี้ชื่อ เชือกของสตรี
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
623 Would you like to walk without shoes? อยากเดินโดยไร้รองเท้าด้วยรึ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
624 You have to know a land to rule it. ต้องรู้จักดินแดนที่หวังปกครอง
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
625 Its plants, its rivers,\Nits roads, its people. ต้นไม้ แม่น้ำ ถนน ผู้คน
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
626 Dusk rose tea eases fever. ชาจากกุหลาบพลบค่ำลดไข้
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
627 Everyone in Meereen knows that. ทุกคนในมีรีนรู้ดี
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
628 Especially the slaves\Nwho have to make the tea. โดยเฉพาะทาสที่เป็นคนทำชา
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
629 If you want them to follow you,\Nyou have to become a part of their world. หากอยากให้พวกเขานับถือ ก็ต้องเป็นส่วนหนึ่งของโลกพวกเขา
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
630 Strategy. กลยุทธ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
631 Harpy's Gold. ฮาร์ปี้โกลด์
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
632 No tea from this one. ไม่ใช่ทำชา
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
633 Beautiful but poisonous. สวย แต่มีพิษร้าย
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
634 You are a gambler, aren't you? เจ้าเป็นนักพนันจริงๆ ใช่ไหม
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
635 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
636 (SOLDIER SHOUTS IN VALYRIAN) Translate:
637 There's one on every mile marker\Nbetween here and Meereen. มีปักอยู่ทุกๆ ไมล์ระหว่างทางไปมีรีน
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
638 How many miles are there? แล้วมันกี่ไมล์
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
639 163, Your Grace. 163 ฝ่าบาท
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
640 BARRISTAN: I'll tell our men to ride ahead\Nand bury them. กระหม่อมจะบอกให้คนขี่ม้าไปล่วงหน้า แล้วฝังศพ
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
641 You don't need to see this. พระองค์ไม่จำเป็นต้องเป็น
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
642 You will do no such thing. ห้ามทำเช่นนั้น
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
643 I will see each and every\None of their faces. ข้าจะต้องเห็นใบหน้าของพวกเขาทุกคน
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
644 Remove her collar before you bury her. เอาปลอกคอออกก่อนฝังร่างนาง
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
645 BRIENNE: There she is. นางอยู่นั่นไง
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
646 JAIME: Yes. ใช่
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
647 - And?\N- You made a promise. แล้ว /เจ้าสัญญาไว้
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
648 To return the Stark girls to their mother,\Nwho is now dead. ว่าจะส่งตัวพวกลูกสาวแลนนิสเตอร์คืนแม่ที่ตอนนี้ตายไปแล้ว
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
649 To keep them safe. ว่าจะดูแลให้นางปลอดภัย
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
650 Arya Stark hasn't been seen\Nsince her father was killed. ไม่มีใครเห็นอาร์ยา สตาร์ค นับแต่พ่อถูกสังหาร
      Updated: 27.Jan.2019 11:23 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::