|



 


Game.of.Thrones.S04.E01 [En]



90.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 I murdered people\Nso I could be here with you. ข้าฆ่าคนไปเพราะข้าจะได้อยู่กับเจ้า
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 - You took too long.\N- I... เจ้าใช้เวลานานเกินไป /ข้า
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 - What are you saying?\N- You took too long. เจ้ากำลังว่าอะไร /ข้าบอกว่าเจ้าใช้เวลานานเกินไป
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 (KNOCK ON DOOR) Translate:
405 - Come in.\N- JAIME: Go away. เข้ามา /ออกไป
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 Forgive me, Your Grace. ขออภัยเพคะ ฝ่าบาท
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 You told me to come at once\Nif there was anything important. พระองค์บอกให้หม่อมฉันมาทันที หากมีเรื่องสำคัญ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 (BLOWING) Translate:
409 You plan on killing all the crows yourself? เจ้าคิดจะฆ่าพวกอีกาด้วยตัวเองรึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 Do you plan on sitting here,\Nscratching your balls till winter? แล้วเจ้าวางแผนจะนั่งเกาไข่รอที่นี่จนฤดูหนาวมารึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 We wait for Mance's orders. เรารอคำสั่งแมนซ์
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 You sent a man over the\NWall at the full moon. เจ้าส่งคนข้ามกำแพงไป ตอนพระจันทร์เต็มดวง
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 If he's not back yet, he's not coming back. ถ้าเขายังไม่กลับ เขาก็ไม่กลับแล้ว
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 And what is it you want? เจ้าต้องการอะไร
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 March on Castle Black with just this lot? เดินทัพไปปราสาทแบล็กกับคนพวกนี้รึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Your pretty crow said\Na thousand men are nesting there. อีกาเจ้าบอกเองว่าพวกมันพันคนทำรังตรงนั้น
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 He's a liar. เขามันจอมโกหก
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 He is? ใช่รึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 Shouldn't it be "he was"? ไม่ใช่ว่า เขาเคยเป็นรึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 You said you put three arrows in him. เจ้าบอกเจ้ายิงธนู 3 ดอก
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 I did. ก็ใช่
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 I've seen you slip a shaft\Nthrough a rabbit's eye at 200 yards. ข้าเคยเห็นเจ้ายิงเข้ากลางหน้ากระตายในระยะ 200 หลา
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 If that boy's still walking, ถ้าเด็กนั่นยังมีชีวิต
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 it's 'cause you let him go. ก็เป็นเพราะเจ้าปล่อยเขาไป
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 (WHISTLING) Translate:
426 Thenns. พวกเธนน์
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 I fucking hate Thenns. ข้าเกลียดพวกมัน
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 Mance sent you? แมนซ์ส่งเจ้ามารึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 - (GRUNTS)\N- How did you find us? หาพวกเราเจอได้ยังไง
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 (CAWS) Translate:
431 You came from the south, not the north. เจ้ามาจากตอนใต้ ไม่ใช่ตอนเหนือ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 Took a detour. อ้อมนิดหน่อย
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 Got some supper\Nfrom a village down that way. ไปได้อาหารมาจากหมู่บ้านตรงโน้น
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 Why does the meat down here\Ntaste so much better ทำไมเนื้อตอนใต้นี้ถึงรสดี
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 than it does on our side of the Wall? กว่าด้านฝั่งเรา
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 Help yourself. เชิญเลย
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 (CHUCKLES) Translate:
438 Maybe everything's just\Nbetter fed down here. สงสัยกินดีอยู่ดีกว่า
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 Fat and lazy. อ้วนและขึ้เกียจ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 Easier for us. (CHUCKLES) หมูเลยล่ะสิ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 You didn't see us coming? เจ้าไม่เห็นเรามารึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 Lost your warg? เสียวอร์กไป
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 And that baby crow you had with you, แล้วลูกอีกาที่มาด้วยล่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 lost him, too? เสียไปเหมือนกันรึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 I'll answer to Mance. ข้าฟังแมนซ์
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 I won't answer to you. ไม่ได้ฟังเจ้า
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 She yours? นางเป็นของเจ้ารึ
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 I'm not anybody's. ข้าไม่ใช่ของใครทั้งนั้น
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 Too scrawny. ผอมไปหน่อย
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 Not like those crows at Castle Black. ไม่เหมือนพวกอีกาที่ปราสาทแบล็ก
      Updated: 26.Jan.2019 15:29 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::