|



 


Game.of.Thrones.S04.E01 [En]



90.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 And she was fierce\Nwhen it came to protecting her children. และห้าวหาญ เมื่อยามต้องปกป้องลูกๆ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 Sansa. ซานซ่า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 Your mother would want you to carry on. แม่ของเจ้าคงอยากให้เจ้ามีชีวิตต่อไป
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 You know it's true. เจ้าก็รู้ว่านั่นคือความจริง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 Will you pardon me, my lord?\NI'd like to visit the godswood. ข้าขอตัวได้ไห ท่านลอร์ด ข้าอยากไปป่าก็อดวู้ด
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 Of course. Prayer can be helpful, I hear. แน่นอน ข้าได้ยินว่า การสวดภาวนาก็ช่วยได้
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
307 I don't pray any more. ข้าเลิกสวดภาวนาแล้ว
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
308 It's the only place I can go\Nwhere people don't talk to me. มันเป็นที่เดียวที่ข้าไปแล้ว ไม่มีใครมาคอยชวยคุย
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
309 SHAE: My lion. ราชสีห์ข้า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 What are you doing? เจ้าทำอะไรน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
311 What does it look like? ดูเหมือนข้าทำอะไรล่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 Come here. มานี่สิ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 How many times have I told you?\NYou can't visit me here. ต้องบอกเจ้ากี่ครั้งกัน เจ้ามาที่นี่ไม่ได้
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 I know. We have come to a dangerous place. ข้ารู้ ข้ารู้ เรามาอยู่ในสถานที่ที่อันตรายยิ่ง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 Have you forgotten me?\NDo you know how long it's been? ท่านลืมข้าไปแล้วรึ รู้ไหมว่ามันนานเท่าไหรแล้ว
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
316 Of course I haven't forgotten. แน่นอน ข้าไม่ได้ลืมเจ้า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
317 I want you. ข้าต้องการท่าน
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 Don't you want me? ท่านไม่ต้องการข้ารึ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
319 Things are a bit tense right now. เรื่องมันเครียดมากตอนนี้
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
320 What things? เรื่องอะไร
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
321 My nephew the King wants to murder me. กษัตริย์หลานข้าต้องการฆ่าข้า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
322 My wife hates me\Nbecause my father murdered her family. ภรรยาข้าเกลียดข้าเพราะพ่อข้าฆ่าครอบครรัวนาง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
323 Oberyn Martell wants to murder\Neveryone whose last name is Lannister. โอเบรินอยากจะฆ่าทุกคน ที่ใช้นามสกุลแลนนิสเตอร์
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
324 You need to relax. ท่านต้องผ่อนคลายน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
325 Don't you want to relax? ท่านไม่อยากผ่อนคลายรึ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
326 - What's wrong?\N- I told you. มีอะรไ ข้าบอกแล้ว
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
327 - It's not a good time.\N- It's never a good time. เวลานี้ไม่เหมาะ ก็ไม่เคยมีเวลาไหนเหมาะ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
328 - You have your child bride now.\N- Shae. ท่านมีเจ้าสาวเด็กของท่านแล้วนี่ /เช่
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
329 Do you love her? ท่านรักนางไหม
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
330 Love her? I barely know her. She's a child.\NShe despises me. รักนางรึ ข้าแทบจะไม่รู้จักนาง นางเป็นเด็ก นางชิงชังข้า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
331 That's not an answer. นั่นไม่ใช่คำตอบ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 I don't love her. ข้าไม่ได้รักนาง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
333 You tried to ship me away. ท่านพยายามส่งข้าไปที่อื่น
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
334 Ship you away? ส่งเจ้าไปที่อื่นรึ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
335 Give me diamonds and make me disappear. ให้เพชรพลอยข้าและทำให้ข้าหายหน้าไป
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
336 What are you talking about? เจ้าพูดอะไร
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
337 If you want me to leave, just say it. ถ้าท่านอยากให้ข้าไป ก็พูดออกมา
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
338 - Say it!\N- Shh. พูดออกมา
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
339 I don't know what you're talking about. ข้าไม่รู้ว่าเจ้าพูดเรื่องอะไร
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 You want me to stay? ท่านอยากให้ข้าอยู่ไหม
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
341 (GROANS) Translate:
342 A work of art. งานศิลปะอย่างแท้จริง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
343 The craftsmanship is excellent. ฝีมือช่างเยี่ยมมาก
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
344 You like it so much, you're welcome\Nto chop off your own hand and take it. ถ้าเจ้าชอบมากนัก ก็ตัดมือตัวเองทิ้งแล้วเอามันไปสิ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
345 You're such an ingrate. อกตัญญูจริงๆ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
346 I spent days with the goldsmith\Ngetting the details just right. ข้าใช้เวลากับช่างทองตั้งหลายวัน ให้รายละเอียดครบถ้วน
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
347 Days? หลายวันรึ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 Better part of an afternoon. ช่วงบ่ายน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
349 There, how does that feel? เรียนร้อย รู้สึกอย่างไรบ้าง
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
350 Uh... อ่า
      Updated: 26.Jan.2019 14:48 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::