|



 


Game.of.Thrones.S04.E01 [En]



90.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 How do you plan on finding\Na single Dornishman in a city this big? แล้วเจ้าคิดจะหาคนดอร์นนิชเจอในเมืองใหญ่ขนาดนี้ได้ยังไง
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 You're famous for fucking half of Westeros. เจ้าชื่อเสียงโด่งดังจากการมัวเมาในกามมาค่อนอาณาจักร
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 You just arrived at the capital\Nafter two weeks of bad road. เจ้าเพิ่งเดินทางมาถึงพระนครหลังจากอยู่บนถนนมานาน 2 อาทิตย์
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 Where would you go? เจ้าจะไปที่ไหน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 I'd probably go to sleep,\Nbut I'm getting old. เป็นข้า ข้าคงไปนอน แต่อย่างว่าข้ามันแก่แล้ว
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 Look at this one. ดูคนนี้สิ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 How lovely is she? นางน่ารักดีน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 Beautiful. สวย
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 But pale. แต่ซีดไปหน่อย
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 We like them pale in the capital.\NShows they don't work the fields. พระนครชอบคนซีดๆ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 Do I frighten you? ข้าทำให้เจ้ากลัวรึ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 You like? ชอบไหม
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 Timid bores me. เซื่อง เห็นแล้วเบื่อ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 Hmm. อืม
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 You're a bit of mischief, aren't you? เจ้าดูค่อนข้างร้ายน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 I think she likes you. (CHUCKLES) ข้าว่านางชอบเจ้า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 She has good taste. รสนิยมนางดี
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 You're not timid, are you? เจ้าไม่เชื่อง ใช่ไหม
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 (LAUGHS) Not timid. ไม่เลย
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 Do you like women? ชอบผู้หญิงรึเปล่า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 When they look like her, my lord. ถ้าหน้าตาแบบนี้ นายท่าน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
122 This one will do nicely. คนนี้ใช้ได้
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 OLYVER: Very good, my lady. ยอดเยี่ยมขอรับ นายท่าน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 Oh, I'm not a lady. ข้าไม่ใช่ท่านหญิง
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 A term of courtesy in this establishment. เป็นการเรียกเพื่อให้ความเคารพของที่นี่ขอรับ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 A lie anywhere. เป็นคำลวง
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 Why not use the right words? ทำไมไม่เรียกให้ถูกล่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 I'm a bastard. ข้าเป็นลูกนอกสมรส
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 She is a whore. And you're what? นางเป็นโสเภณี แล้วเจ้าเป็นอะไร
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 A procurer. พ่อเล้า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 Any of the others? คนอื่นอีกไหม
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 (SIGHING) The two girls can leave. ผู้หญิงสองคนนี้ไปได้
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 - (OLYVER SNAPS FINGERS)\N- You stay. แต่เจ้าอยู่ก่อน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 I'm afraid I'm not on offer, my lord. ข้าเกรงว่าข้าจะทำไม่ได้ นายท่าน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 Everyone who works for Littlefinger\Nis on offer. ทุกคนที่ทำงานให้ลิตเติ้ลฟิ้งเกอร์ ทำได้ด้วยกันทั้งนั้น
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 Take off your clothes.\NWe'll be here a while. ถอดเสื้อผ้าออก เราจะอยู่กันสักพัก
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 - My lord.\N- I am a prince, boy. นายท่าน ข้าเป็นเจ้าชาย ไอ้หนุ่ม
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 (WOMAN MOANS) Translate:
139 Have you ever been with a prince? เจ้าเคยกับเจ้าชายรึเปล่า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 Can't say I have. พูดไม่ได้ว่าเคย
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 - I'm wildly expensive.\N- (SCOFFS) ข้าแพงมากเลยน่ะ
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 Take off your clothes. ถอดเสื้อผ้าเจ้าออก
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 Which way do you like it? ท่านชอบแบบไหน
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 - (GASPS)\N- My way. แบบของข้า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 MAN: (SINGING)\NAnd so he spoke, and so he spoke Translate:
146 That Lord of Castamere Translate:
147 But now the rains... Translate:
148 Oberyn. Translate:
149 Weep o'er his hall... Translate:
150 Oberyn, don't. โอเบริน อย่า
      Updated: 26.Jan.2019 13:30 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::