|



 


Gotham S5x03 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 I-I'm sorry, Mr. Cobblepot. ข-ขออภัยด้วยครับ คุณเพนกวิน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
52 Uh... everyone was working\Nthrough the night เอ่อ.. ทุกคนทำงานกันทั้งคืน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
53 in the bullet factory. ในโรงงานผลิตกระสุน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
54 We've been, uh, shorthanded, เรา เอ่อ ขาดคน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 since people started defecting. ตั้งแต่ที่หลายคนเริ่มแปรพักตร์
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 Defecting? แปรพักตร์หรอ
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
57 You've been holding out on me, Penn. นายปิดบังฉัน เพน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 A thousand apologies.\NI-I simply couldn't stand ขอโทษจริงๆครับ ผมทนไม่ได้ที่จะ
      Updated: 19.Jan.2019 18:08 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 seeing you upset while\Nyou were recovering. เห็นท่านโกรธในขณะที่ท่านกำลังฟื้นตัว
      Updated: 19.Jan.2019 18:08 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 Just tell me everything! แค่บอกฉันทุกเรื่องก็พอ!
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 Rumor is they've fled to a place ลือกันว่าพวกเขาหนีไปยัง
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 called Haven, ที่ที่เรียกว่าเฮเวน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 in Jim Gordon's sector. ในเขตของจิม กอร์ดอน
      Updated: 18.Jan.2019 16:57 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
64 My subjects are fleeing to Jim Gordon? คนใต้บัญชาของฉันหนีไปหาจิม กอร์ดอน?
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 After he shot me?! หลังจากที่มันยิงฉันเนี่ยนะ!?
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 What about the bounty on Gordon's head? แล้วรางวัลค่าหัวของกอร์ดอนล่ะ?
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 We've had trouble finding takers. เรามีปัญหาในการหาคนที่จะทำมัน
      Updated: 19.Jan.2019 18:15 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 The gangs are too disorganized, แกงค์เราอยู่ในสภาพไร้ระเบียบเกินไป
      Updated: 19.Jan.2019 18:15 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 and-and ordinary people, well... และ-และพวกคนทั่วไป ก็..
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 they love him, sir. พวกนั้นรักเขาครับท่าน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 They should love me. พวกนั้นควรรักฉัน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 Without me, ถ้าไม่มีฉัน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
73 this entire island\Nwould sink into chaos! ทั้งเกาะนี้คงเข้าสู่กลียุคแล้ว!
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
74 It's not just us. ไม่ใช่แค่พวกเรา
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 People from every territory\Nare fleeing to Haven. คนจากทุกเขตต่างก็หนีไปที่เฮเวน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 Finally. Breakfast. มาสักที มื้อเช้า
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 Ha! ฮ่ะ!
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 The Street Demonz! สตรีท เดม่อน!
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 To what do I owe this honor? นี่มันอะไรกันเนี่ย
      Updated: 19.Jan.2019 18:21 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
80 You hit our stronghold\Nand killed our men. แกโจมตีศูนย์บัญชาการและฆ่าคนของเรา
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 Not just us. ไม่ใช่แค่เรา
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 You hit the Lo Boyz and the Undead, too. นายยังโจมตีโลบอยกับอันเดดด้วย
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 Did I, now? ฉันอีกแล้ว?
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 You tagged the scenes with graffiti แกทำป้ายไว้ในที่เกิดเหตุด้วยกราฟฟิตี้
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 that said "Penguin was here." เขียนว่า 'เพนกวินมาที่นี่'
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 You dolt. ปัญญาอ่อน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 If I wanted to start a gang war, ถ้าฉันอยากเริ่มสงครามแก๊ง
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
88 you'd all be dead. พวกแกคงตายเรียบ
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 I wouldn't leave a few and sign my name. ฉันคงไม่ไว้ชีวิตคนสองคน\Nและเขียนชื่อตัวเองไว้หรอก
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 Someone wanted you to attack me. มีบางคนอยากให้พวกแกโจมตีฉัน
      Updated: 18.Jan.2019 17:13 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 - That's a good point.\N- Mm-hmm. - ฟังดูมีเหตุผลดี \N- อือฮึ
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 We didn't really think this through. เราไม่ทันได้คิดให้ละเอียด
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 No. Well, there will be\Nplenty of time for thinking ไม่เป็นไร เดี๋ยวจะมีเวลาให้คิดเป็นชาติ
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 when my men are ripping\Nout your fingernails. ตอนคนของฉันถอนเล็บแกออกมาน่ะ
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 Chain him up. เอามันไปล่าม
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 Wait! No! เดี๋ยว! ไม่!
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 Tighten our borders. เพิ่มการป้องกันให้แน่นหนา
      Updated: 19.Jan.2019 18:16 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 No one in or out, or it's your head. ห้ามใครเข้าออก ไม่งั้นจะเป็นหัวนาย
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 That's right, Edward. ใช่แล้ว เอ็ดเวิร์ด
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 It's Mr. Penn's head! จะเป็นหัวของคุณเพน!
      Updated: 18.Jan.2019 17:22 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::