|



 


Gotham S5x03 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [soraaki]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 It's his head! หัวของเขา!
      Updated: 18.Jan.2019 17:23 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 You're a good dog, aren't you? แกเป็นหมาฉลาด เนอะ
      Updated: 19.Jan.2019 18:17 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 - Synced & corrected by{\c&H8632E8&} MementMori {\c}-\N-- {\c&HE98C13&}www.addic7ed.com{\c} --
      Updated: 18.Jan.2019 16:07 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 Word of this place is spreading เรื่องของที่นี่กระจายไป
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 like a bad case of the\Nclap. We got refugees ข้อเสียของมันคือ เรามีผู้อพยพ
      Updated: 19.Jan.2019 18:32 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 coming in from every\Nterritory in Gotham. มาจากทุกพื้นที่ในก็อตแธม
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 Can you blame 'em? นายจะโทษพวกเขาได้หรอ
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 You saw what it was like out there. นายก็เห็นแล้วว่าข้างนอกเป็นยังไง
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 People being starved and terrorized, ผู้คนกำลังหิวโหย เสียขวัญ
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 used by the gangs as slave labor. ถูกพวกแก๊งใช้เป็นแรงงานทาส
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 You think those same gangs\Naren't gonna want 'em back? นายไม่คิดว่าพวกแก๊งเดียวกันนั่น\Nจะไม่อยากได้คนกลับไปหรอ
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 Sooner or later, they're\Ngonna come looking for us. ไม่ช้าก็เร็ว พวกมันต้องมาหาเราแน่
      Updated: 18.Jan.2019 16:07 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 Let 'em. ก็มาสิ
      Updated: 18.Jan.2019 16:07 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 Hey, I get it, นี่ ฉันเข้าใจนะ
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 but after our excursion through\Nnightmareville last week, แต่หลังจากที่เราไปทัศนศึกษา\Nนครแห่งฝันร้ายมาอาทิตย์ก่อน
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 we hardly have any ammo left... sorry... เราก็แทบไม่เหลือกระสุนแล้ว..โทษครับ..
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 and we barely have any food. และเราแทบไม่มีอาหารเหลือแล้วด้วย
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 Okay, all right. โอเค ก็ใช่
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 This is the only safe\Nplace left in Gotham. ที่นี่เป็นที่ปลอดภัยแห่งเดียวที่เหลือในก็อตแธม
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 I'm not turning people away. ฉันจะไม่ไล่ใครไปหรอก
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 I was afraid you were gonna say that. กลัวว่านายจะพูดแบบนั้นอยู่เลย
      Updated: 18.Jan.2019 17:34 by soraaki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
122 - Hey, how you feeling? How, is uh...\N- I'm fine. เฮ้ รู้สึกไงบ้าง เป็น เอ่อ...\ ฉันสบายดี
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 You getting any sleep? ได้นอนบ้างไหมเนี่ย
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 You've been going full tilt for months. นายลุยเต็มที่มาเป็นเดือน
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 carrying the weight of everyone. แบบรับน้ำหนักของทุกคนไว้
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 Share the load. We can't\Nhave you fall apart. แบ่งมันมาบ้าง เราเสียนายไปไม่ได้นะ
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 Thanks. I'm okay. ขอบใจ ฉันไม่เป็นไร
      Updated: 19.Jan.2019 18:44 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 Please tell me some good news. ช่วยบอกข่าวดีสักเรื่องสิ
      Updated: 19.Jan.2019 18:46 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 Water purification system repurposed ระบบบำบัดน้ำดัดแปลง
      Updated: 19.Jan.2019 18:46 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 from Wayne Enterprises tech. จากอุปกรณ์ของเวย์น เอ็นเตอร์ไพรซ์
      Updated: 19.Jan.2019 18:46 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 I know it's a drop in the\Nbucket, but every bit helps. ผมรู้ว่ามันเล็กน้อย แต่ทุกอย่างมันก็ช่วย
      Updated: 19.Jan.2019 20:29 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 That's the last can of beans! นั่นถั่วกระป๋องสุดท้ายนะ
      Updated: 19.Jan.2019 20:29 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 - I ain't had my rations yet!\N- Think I have? ฉันยังไม่ได้อาหารเลยนะ\N- คิดว่าฉันได้รึไง
      Updated: 19.Jan.2019 20:29 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 Hey, break it up. Break it up! เฮ้! หยุดเลย หยุดเลย
      Updated: 19.Jan.2019 20:29 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 Break it up. หยุดเลย
      Updated: 19.Jan.2019 20:29 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 For all the new people here... สำหรับคนที่มาใหม่
      Updated: 19.Jan.2019 22:17 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 everyone is welcome in\NHaven, but there are rules. เราต้อนรับทุกคนในฮาเวน แต่ที่นี่มีกฎ
      Updated: 19.Jan.2019 22:17 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 And one of them is we leave\Nthe fighting outside. และหนึ่งในนั้นคือ อยากสู้กันไปข้างนอก
      Updated: 19.Jan.2019 22:17 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
139 Government already thinks\Nwe don't deserve help. รัฐบาลคิดว่าพวกเราไม่สมควรได้รับความช่วยเหลือ
      Updated: 19.Jan.2019 22:17 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 We have to show otherwise. เราต้องแสดงให้เห็นว่าพวกเขาคิดผิด
      Updated: 19.Jan.2019 22:17 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 Gangs want to tear\Nthemselves apart outside, พวกข้างนอกนั่นอยากจะฆ่ากัน
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 that's their business. นั่นเป็นเรื่องของพวกเขา
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 In here, in Haven... ที่นี่ ในฮาเวน
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 ... we help each other survive. พวกเราช่วยเหลือกัน
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 Your speech worked. คำพูดของคุณได้ผล
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
146 For now. สำหรับตอนนี้
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
147 What happens when they find out\Nthe government abandoned them? อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อพวกเขารู้ว่ารัฐบาลทอดทิ้งพวกเขาแล้ว
      Updated: 19.Jan.2019 23:09 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
148 Sorry. ขอโทษ
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
149 For what? เรื่องอะไรล่ะ
      Updated: 19.Jan.2019 23:06 by savezero Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
150 Jim, you're holding this place together. จิม คุณทำที่นี่ขึ้นมา
      Updated: 21.Jan.2019 22:39 by Josslui Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::