No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
901 | Hey, whatever you want. |
นี่!! คุณต้องการอะไร Updated: 20.Jan.2019 19:31 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
902 | It's okay. |
มันโอเค Updated: 20.Jan.2019 19:31 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
903 | [CRYING CONTINUES] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
904 | |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
905 | It's all right. |
ไม่เป็นอะไร Updated: 20.Jan.2019 19:31 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
906 | [CRYING CONTINUES] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
907 | [MONITOR BEEPING RAPIDLY] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
908 | No pulse. Give me another epi. |
ไม่มีชีพจร เอา Epiมาอีก Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
909 | Should we start bypass? |
เราควรเริ่มทำบายพาสเลยมั๊ย Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
910 | No. Paddles. |
ไม่ เอาที่กระตุ้นหัวใจมา Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
911 | Charge to 20. |
ชาร์จไปที่ 20 Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
912 | |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
913 | [METAL CLINKS] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
914 | [PADDLES WHINE] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
915 | Clear. |
เคลียร์ Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
916 | [THUMP] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
917 | [BEEPING CONTINUES] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
918 | Come on, Cece. |
มาสิ ซีซ๊ Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
919 | Please. Charge to 30. |
ได้โปรด ชาร์จไปที่ 30 Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
920 | - [PADDLES WHINE]\N- Clear. |
\N-เคลียร์ Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
921 | [THUMP] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
922 | - Please.\N- Again. |
ได้โปรด \N-อีกครั้ง Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
923 | [PADDLES WHINE] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
924 | - Please.\N- [THUMP] |
ได้โปรด Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
925 | |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
926 | I nearly kissed the Italian one. |
ฉันพึ่งจูบกับหนุ่มอิตาลีคนหนึ่ง Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
927 | You were here |
คุณอยู่ที่นี่ Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
928 | I may kiss the other one, too. |
ฉันควรจะจูบอีกคนนึงเหมือนกัน Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
929 | For a while |
สักพักแล้ว Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
930 | Because, I mean, look at him. |
เพราะว่า, ฉันหมายถึง, ดูเขาสิ Updated: 24.Jan.2019 13:47 by Gsus Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
931 | In this feverish place |
Updated: 24.Jan.2019 13:53 by Gsus Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
932 | I don't know if I'll ever\Nfind love again. |
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเจอความรักอีกมั้ย Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
933 | But I'm happier than\NI've been in a long time. |
แต่ฉันมีความสุขมากกว่าที่ผ่านมา Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
934 | [SIGHS] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
935 | I'm having fun. |
ฉันกำลังสนุก Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
936 | Then left without a trace |
แล้วก็ออกจากการต่อต้าน Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
937 | And when I do, I hear your voice. |
และเมื่อฉันทำ ฉันได้ยินเสียงคุณ Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
938 | Thank you, Cece. |
ขอบคุณนะ ซีซี Updated: 20.Jan.2019 19:52 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
939 | |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
940 | This is how you'll be remembered |
นี่คือสิ่งที่คุณจะถูกจดจำ Updated: 24.Jan.2019 0:12 by samapon Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
941 | [BREATHES HEAVILY] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
942 | [BREATHES SHARPLY] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
943 | [DOOR OPENS] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
944 | [BREATHES SHARPLY] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
945 | [EXHALES DEEPLY] |
Updated: 18.Jan.2019 14:56 by shinchanjeng Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
946 | Hey. I just went to see Leo. |
ฉันอยากเจอลีโอ Updated: 20.Jan.2019 18:45 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
947 | How's Betty? |
เบ็ตตี้เป็นยังไงบ้าง Updated: 20.Jan.2019 18:45 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
948 | Um, apparently, she's been\Nwith Webber all day, so... |
อืม เธออยู่กับเว็บเบอร์ทั้งวัน Updated: 20.Jan.2019 18:47 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
949 | Okay, well, good. |
โอเค ดี ดี Updated: 20.Jan.2019 18:45 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
950 | - Amelia, I'm so sorry. I just...\N- Please. |
เอมิเลีย ผมขอโทษ ผมแค่... Updated: 20.Jan.2019 18:45 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ขอร้องละ Updated: 20.Jan.2019 18:45 by Mockingjay Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|