|



 


Grey's Anatomy - 15x09 - Shelter From the Storm [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Mnh. Mnh-mnh. อืมม อืม
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 [MONITOR BEEPING]
      Updated: 18.Jan.2019 14:54 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 Let's start her on some norepi. เริ่มให้Norepi(ยากระตุ้นความดัน)
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 [WEAKLY] It's getting cold in here. ในนี้มันเริ่มจะหนาวแล้ว
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 Shouldn't we be getting started? เรายังจะไม่เริ่มอีกหรอ?
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 Not much longer, okay? อีกไม่นานหรอก โอเค?
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 How's Dr. Avery? หมอเอเวอรี่เป็นอย่างไรบ้าง
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 Cece. ซีซ๊
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 Maggie, this is not normal. แมกกี้ นี่มันไม่ใช่เรื่องปกติ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 I have received organs before. ฉันเคยได้รับอวัยวะมาก่อน
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 And this is not a normal amount of time ปกตินี่มันไม่ใช่เวลาที่ใช้
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 to wait in an O.R. ในการรอในห้องผ่าตัด
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 There's a problem. มันมีปัญหาบางอย่าง
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 And I'm frightened. และ ฉันกลัว
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665
      Updated: 18.Jan.2019 14:54 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 Because I've loved this life, เพราะฉันรักชีวิตนี้
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 and I don't know for sure what's next. และฉันไม่รู้ว่าอพไรจะเกิดขึ้นกันแน่
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 [VOICE BREAKING] I'm frightened. ฉันกลัว
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 It might help me มันอาจจะช่วย
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 to be a little less frightened ทำให้ฉันกลัวน้อยลง
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 if you talked to me\Nabout you and Dr. Avery. ถ้าคุณพูดกับฉัน \Nเกี่ยวกับคุณกับหมอเอเวอรี่
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 Okay. Okay. โอเค โอเค
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 Dr. Avery and I are\Nkind of a mess right now. หมอเอเวอรี่กับฉัน \Nค่อนข้างจะมีปัญกายุ่งๆกันช่วงนี้
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 We had a big fight, and, um, เราทะเลาะกันหนัก และ เอิ่ม
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 I don't really know where we stand. ฉันไม่รู้ว่าเราอยู่ที่จุดไหน
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 I feel like he could... ฉันรู้สึกว่า เขาสามารถ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 I feel like we could\Nfall apart at any minute. ฉันรู้สึกว่าเราสามารถแตกหักกันเมื่อไหร่ก็ได้
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 I don't think I'm... ฉันไม่คึิดว่าฉัน
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 You don't feel safe. คุณรู้สึกไม่ปลอดภัย
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 Mm-hmm. อืม
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 Yeah. ใช่
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 In my experience, จากประสบการณ์ของฉัน
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 that means one of two things... มันหมายความได้2อย่าง
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 either he is terrible for you อย่างแรก เขาแย่มากสำหรับคุณ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 or he's so good for you, หรืออีกอย่าง เขาดีมากๆสำหรับคุณ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 you're scared you'll lose him. คุณกลัวว่าคุณจะเสียเขาไป
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 Was there ever a time\Nhe made you feel safe? มันเคยมีเวลา \Nที่เขาทำให้คุณรู้สึกอุ่นใจไหม
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 When my mother died. ตอนที่แม่ฉันตาย
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 That's a good time to do it. นั่นเป็นเวลาที่ดีที่จะทำให้รู้สึกอย่างนั้น
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 Yeah. [CHUCKLES] ใช่
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
      Updated: 18.Jan.2019 14:54 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Cece, no! No! ซีซ๊ ไม่ ไม่
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 Crash cart! And tube her. Now! เอารถฉุกเฉินมา และใส่ท้อช่วยหายใจให้เธอเดี๋ยวนี้
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 TARYN: I had panic attacks as a kid. Taryn:ฉันเคยสติแตกตอนเป็นเด็ก
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 Before dance recitals.\NAnd... And spelling bees. ก่อนจะเต้นเดี่ยว \Nและ....และสะกดคำว่าผึ้ง
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 But, also, I-I really thought\Nthat elevator was gonna plummet. แต่ ฉันคิดว่าลิฟท์นั่นมันจะร่วงลงไปจริงๆ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 I need you to stop! ฉันต้องการให้เธอหยุด
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 [EXHALES DEEPLY]
      Updated: 18.Jan.2019 14:54 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 - [DOOR SLIDES OPEN]\N- ALEX: Good. You're here. \NAlex:ดีจัง คุณอยู่นี่
      Updated: 23.Jan.2019 23:02 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 What is it, Karev? มีอะไร เคเรฟ
      Updated: 23.Jan.2019 23:01 by samapon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::