|



 


Grey's Anatomy - 15x09 - Shelter From the Storm [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
151 Uh, I don't feel a pulse. ฉันจับชีพจรไมได่เลย
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
152 Maybe it's a cardiac tamponade? อาจเป็นภาวะบีบรัดหัวใจ
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
153 Maybe the plate punctured his heart. ป้ายทะเบียนอาจลึกไปถึงหัวใจ
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
154 All right, well, if it has,\Ncompressions aren't gonna help. โอเค ถ้างั้น . ปั้มหัวใจไปก็ไม่มีผล
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
155 We have got to get him into an O.R. เราต้องรีบพาเขาไปที่ห้องผ่าตัดเดี๋ยวนี้เลย
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
156 - [SIGHS]\N- [BUTTONS CLICKING]
      Updated: 22.Jan.2019 5:10 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
157 - Hey! Hey!\N- [POUNDING ECHOES] - เฮ้! เฮ้
      Updated: 22.Jan.2019 5:10 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
158 Guys, guys, guys, we don't have time. พวกคุณ ฟังก่อนนะ เราไม่มีเวลา
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
159 Worst-case scenario\Nis the door won't open คิดในแง่ร้ายที่สุด ประตูนี้จะไม่มีทางเปิด
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
160 till after he's dead. จนกว่าเขาจะตายแล้ว
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
161 Yeah, we have to open him up. ใช้ เราต้องผ่าตัดเขาเลยตอนนี้
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
162 - In here?\N- In here. ในนี้ ในนี้จริงๆหรอ
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
163 Look around and see what\Nwe have to work with. มองดูรอบๆ หาสิ่งที่เราต้องใช้ผ่าเขา
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
164 - Uh, two units of extra blood.\N- Great, do we have a... อ่า เลือดสองถุง ดีเลย เรามี...
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
165 - Test tube tray.\N- Jackpot. I've got a scalpel. ชุดตรวจทดลอง . แจ็กพอต เราได้มีดผ่าตัดแล้ว
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
166 All right, Shepherd,\Ncan you bag him, please? เอาล่ะ เชพเพิร์ด ช่วยปั้มเครื่องช่วยหายใจหน่อย
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
167 - We're really doing this?\N- Yes. Come on. เราจะทำมันจริงๆแน่หรอ . ใช่สิ เร็วเข้า
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
168 Trauma is the choice\Nbetween doing something การรักษาอาการบาดเจ็บ คือการต้องเลือก ระหว่างการทำอะไรสักอย่าง
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
169 that could maybe kill him... ที่อาจทำให้เขาตาย
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
170 Or doing nothing... กับไม่ทำอะไรเลย
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
171 - ...which will really kill him.\N- ...which will really kill him. ซึ่งจะทำให้เขาตายจริงๆ เขาตายแน่นอน .
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
172 Hey, we're not going anywhere, เฮ้ เราจะไม่ทำอะไรทั้งนั้น
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
173 so what else do we have to do? แล้วมีอะไรที่เราทำได้อีกล่ะ
      Updated: 19.Jan.2019 23:35 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
174 [CELLPHONE BUTTONS CLICKING]
      Updated: 18.Jan.2019 14:33 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
175 You're supposed to be honeymooning. คุณควรจะได้ฮันนีมูนอีกรอบนะ
      Updated: 20.Jan.2019 12:48 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
176 And you're supposed to be sleeping. และ เธอควรจะนอนนะ
      Updated: 20.Jan.2019 12:48 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
177 - [YAWNS]\N- Look, they opened the bridge. ดู พวกเขาเปิดสะพานแล้ว
      Updated: 20.Jan.2019 12:48 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
178 The storm's calming down. พายุกำลังสงบ
      Updated: 20.Jan.2019 12:48 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
179 - Come back to bed.\N- Oh, come on, Jo. กลับมานอนบนเตียงเร็ว
      Updated: 20.Jan.2019 12:48 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่เอาน่า โจ
      Updated: 20.Jan.2019 12:49 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
180 It's a basket of crap over there. เราติดอยู่ในบ้าน
      Updated: 20.Jan.2019 13:08 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
181 No, no, it's fine. ไม่ ไม่ มันโอเค
      Updated: 20.Jan.2019 12:53 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
182 - No, it's not fine.\N- Mm, it is. ไม่ มันไม่โอเค
      Updated: 20.Jan.2019 12:53 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อื้มมมม มัน...
      Updated: 20.Jan.2019 12:54 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
183 - A pole fell down in the ambulance bay.\N- [GASPS] เสาไฟฟ้าล้มใส่รถฉุกเฉินนะ ที่รัก
      Updated: 20.Jan.2019 12:54 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
184 - You're kidding.\N- No, no, no. The power went out. นี่คุณล้อฉันเล่นใช่ไหม
      Updated: 20.Jan.2019 12:54 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ได้ล้อเล่น ไฟดับ
      Updated: 20.Jan.2019 12:58 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
185 - The... The elevators aren't working.\N- [GASPS] No. ลิฟต์ไม่ทำงาน
      Updated: 20.Jan.2019 12:58 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
186 We've got doctors and we've\Ngot patients trapped. หมอและคนไข้ติดอยู่ในลิฟต์
      Updated: 20.Jan.2019 12:58 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
187 - Bailey will have...\N- Bailey... trapped. เบลีย์จะมี..
      Updated: 20.Jan.2019 12:58 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เบลีย์ติด
      Updated: 20.Jan.2019 13:00 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
188 On an elevator. อยู่ในลิฟต์
      Updated: 20.Jan.2019 13:00 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
189 - We should go.\N- No, I should go. เราต้องไปที่โรงพยาบาล
      Updated: 20.Jan.2019 13:00 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ ผมต้องไป
      Updated: 20.Jan.2019 13:01 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
190 - You're drunk.\N- Okay, you should go. คุณเมา
      Updated: 20.Jan.2019 13:01 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ตกลง คุณต้องไป
      Updated: 20.Jan.2019 13:01 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
191 [SLURPS]
      Updated: 18.Jan.2019 14:33 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
192 [SIGHS]
      Updated: 18.Jan.2019 14:33 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
193 Stop that. หยุดทำอย่างนั่น
      Updated: 20.Jan.2019 13:02 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
194 Stop what? ทำอะไร
      Updated: 20.Jan.2019 13:02 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
195 Looking at me. จ้องฉัน
      Updated: 20.Jan.2019 13:02 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
196 It's a small room.\NThere's not a lot to look at. ที่นี่มันแคบ
      Updated: 20.Jan.2019 13:02 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีที่ให้มองไม่มาก
      Updated: 20.Jan.2019 13:08 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
197 You know what I mean. คุณก็รู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
      Updated: 20.Jan.2019 13:08 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
198 Okay. ได้
      Updated: 20.Jan.2019 13:08 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
199 I'll stand over here\Nwhere I can't look at you. ผมจะยืนตรงนี้ จะได้มองคุณไม่ได้
      Updated: 20.Jan.2019 13:08 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
200 [SIGHS] I just hate not knowing ฉันเกลียดที่ไม่รู้ว่า
      Updated: 20.Jan.2019 13:12 by Mockingjay Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::