|



 


Grey's Anatomy - 15x09 - Shelter From the Storm [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - {\i1}Previously on "Grey's Anatomy"...{\i0}\N- Please always come back, okay? ความเดิมตอนที่แล้วใน Grey's Anatomy . N- ได้โปรดกลับมาเสมอนะ โอเคไหม
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 I'm pregnant with your baby. ฉันท้องลูกของเธอ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Dr. Grey, if you don't squeeze all the love ดร.เกรย์, ถ้าคุณไม่พยายามมีความรัก
      Updated: 19.Jan.2019 12:05 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 and joy you can out of this\None life you've been given, และความสุขจาก\Nชีวิตนี้ที่คุณได้รับ
      Updated: 19.Jan.2019 12:05 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 I'm gonna haunt you from my grave. ฉันจะตามหลอกหลอนเธอจากหลุมศพ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 - Yes.\N- Yes to...? ได้ . ได้กับ.....
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Drinks. ไปดื่มกัน
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 You gave up your job and your husband. เธอละทิ้งงานและสามี
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณละทิ้งงานและสามี
      Updated: 19.Jan.2019 12:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 You need to get some help. เธอต้องการความช่วยเหลือ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณต้องการความช่วยเหลือ
      Updated: 19.Jan.2019 12:07 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 I'm so sorry. It's your mom. ฉันเสียใจด้วยนะ แม่ของเธอป่วย
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 [THUNDER RUMBLING, WIND BLOWING]
      Updated: 19.Jan.2019 12:09 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 [ELECTRICITY CRACKLING]
      Updated: 19.Jan.2019 12:09 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 [CRASHING]
      Updated: 19.Jan.2019 12:09 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - What?\N- What? อะไรหน่ะ . มีอะไรหรอ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - Did you hear that?\N- Oh, my God. We're gonna die in here. ได้ยินนั่นไหม . โอ้พระเจ้า เราตายกันในนี้แน่เลย
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 [BREATHING HEAVILY]\NBut if this is how I die, แต่ถ้าฉันจะตายกับนายแบบนี้
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 - it's okay.\N- [CHUCKLES] มันก็โอเคใช้ได้เลยนะ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Underneath electric light ภายใต้กระแสไฟฟ้า
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 MEREDITH: {\i1}We all need\Na place to feel safe.{\i0} เราทุกคนล้วนต้องการสถานที่ป้องกันภัย
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Strangers standing side by side
      Updated: 19.Jan.2019 12:12 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1}To feel sheltered. Protected.{\i0} เพื่อรู้สึกว่าเราปลอดภัย และถูกปกป้อง
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\i1}For most people, it means a home.{\i0} สำหรับคนส่วนใหญ่ สถานที่นั้นคือบ้าน
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 {\i1}For most surgeons, it means a hospital.{\i0} แต่สำหรับพวกศัลยแพทย์แล้ว มันคือโรงพยาบาลนี่แหละ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 I don't care if\N100 utility poles are down. ฉันไม่สนว่าเสาไฟไหนจะล้มหรืออะไร
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 You need to get the damn lights back on. คุณต้องทำให้ไฟกลับมาติดให้ได้
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 No, I don't. ไม่ ฉันไม่ทำหรอก
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 That's what the generators are for. มันเป็นหน้าที่ของเครื่องปั่นไปต่างหากล่ะ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Well, then, why aren't they doing it? งั้นหรอ แล้วทำไมมันไม่ทำงานสักที
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 'Cause it takes them\Na little while to kick in. เพราะมันต้องใช้เวลาเล็กน้อยก่อนจะทำงาน
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 [ELECTRICITY POWERING\NUP, PEOPLE MURMURING]
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 See? เห็นไหมล่ะ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 That's why I'm in charge of the building. เพราะแบบนี้ฉันถึงคุมอาคารนี้ได้ยังไงล่ะ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33
      Updated: 18.Jan.2019 14:31 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Smug. That's smug. โชคช่วยชัดๆ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35
      Updated: 18.Jan.2019 14:31 by shinchanjeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I don't care for it. ฉันไม่สนหรอกนะ
      Updated: 18.Jan.2019 19:56 by Krawee.T Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 {\i1}In the hospital, we're rarely blindsided.{\i0} ในโรงพยาบาล, เราจะตะลึงได้ยาก
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 This is weird. นี่มันแปลก
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 The power's back on, but are we moving? ไฟฟ้ากลับมาแล้ว, แต่เราไม่ขยับ?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Do you feel like we're moving? รู้สึกว่าเรากำลังขยับไหม?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 {\i1}And there's always something\Nto keep us busy.{\i0} และจะมีอย่างสิ่งบางอย่าง\Nทำให้เรายุ่งอยู่เสมอ
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 What? อะไร?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 - It doesn't matter.\N- Doesn't matter? - ไม่สำคัญหรอก\N- ไม่สำคัญเหรอ?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I just mean that no one's asking\Nfor anything from you. ฉันหมายถึง ไม่มีใคร\Nต้องการอะไรจากคุณ
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 No one's asking for you\Nto give up anything or... anyone. ไม่มีใครต้องการให้คุณ\Nยกอะไร...หรือใครให้
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 - It's just you needed to know.\N- What? - แค่ต้องการให้คุณได้รู้\N- รู้อะไร?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 [MONITOR BEEPING]
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Teddy's pregnant. เท้ดดี้ท้อง
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 It's yours? ลูกคุณเหรอ?
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 {\i1}We always know what to do next.{\i0} เรารู้เสมอว่าต้องทำอะไรต่อ
      Updated: 19.Jan.2019 12:26 by Gsus Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::