|



 


Esteros (2016) [En]



35.95% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [jaideejung007]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 Soybeans? Transgenic? ถั่วเหลืองนี่นะ ดัดแปลงพันธุกรรมเหรอ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 Just better seeds. เพาะพันธุ์ที่ดีกว่าน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 I prefer fieldwork but\Nit's an important project. ฉันชอบงานภาคสนาม มันเป็นโครงการที่สำคัญ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 And the money should be good. และเงินดีด้วยละสิ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 Yeah, money's good. ก็ใช่ เงินดีเชียวล่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 What about you? แล้วนายละ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 I studied Filmmaking for\Na while, in Corrientes. ฉันเรียนสาขาสร้างภาพยนตร์มาสักพักแล้ว ที่คอร์รีน
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 And then I started working\Nin animation and special effects. จากนั้นก็ทำงานในสายอนิเมชันและสเปเชียลเอฟเฟ็ก
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 I see. เข้าใจละ
      Updated: 11.Jan.2019 18:13 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 If there's no other choice,\NI'll go to work to Buenos Aires. ถ้าไม่มีทางเลือกอื่น คงไปทำงานที่บัวโนสไอเรสแทน
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 And how is it? แล้วยังไง
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 I'm not rich but it's fine. ฉันไม่ได้มีเงิน แต่ก็พอกิน
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 Sometimes I get scared\Nthinking I'm wasting my time. บางครั้งฉันรู้สึกกลัวว่า มันจะเสียเวลาเปล่า
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 And sometimes I don't. แล้วบางครั้งฉันทำไม่ได้ก็มี
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 Sorry. โทษที
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 Hello, hun. Yes... ฮัลโหล ที่รัก ว่าไง
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 OK, fine. โอเค ไม่เป็นไร
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 Yeah, if you want we can\Nmeet for dinner later. ใช่ ถ้างั้นค่อยเจอกันวันหลังตอนทานอาหารค่ำ
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 Ok. Fine. Bye. โอเค ได้ บาย
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 I have to take some pieces downtown.\NI can drop you on the way, if you want ฉันจะเข้าไปเอาของในเมือง ฉันไปส่งนายระหว่างทางได้นะ
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 Ok cool. โอเคได้
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 I still have some time.\NIf you want I can go with you. ฉันยังพอมีเวลาอยู่ ถ้ายังงั้นฉันไปกับนายละกัน
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 Ok. งั้นก็ได้
      Updated: 11.Jan.2019 18:18 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 The old truck. Still working? รถบรรทุกเก่าขนาดนี้ ยังขับได้อยู่เหรอ
      Updated: 11.Jan.2019 18:19 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 You like old rusty cars. นายชอบรถขึ้นสนิมสินะ
      Updated: 11.Jan.2019 18:19 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 But it still takes me where I want. แต่มันก็พาฉันไปได้หลายที่แล้วกัน
      Updated: 11.Jan.2019 18:19 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 And the estuaries still exist? ยังอยู่แถวชะวากทะเลมั้ย
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
228 My dad is lost.\NBetween the rice fields and the tourism... พ่อฉันคงลืมไปแล้วละ ระหว่างนาข้าวกับที่เที่ยว
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
229 - Did he sell the farm?\N- No, my dad will never give in. เขาขายฟาร์มด้วยเหรอ / ไม่ พ่อฉันไม่ได้ขายให้ใคร
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 Do you know anything\Nabout the preservation initiatives? นายรู้อะไรเกี่ยวกับโครงการอนุรักษ์มั้ย
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 No idea. ไม่รู้เลย
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 And you, instead of bullshitting with soybeans\Nwhy don't you come working at the estuaries? ทำไมไม่มาทำงานอยู่ชะวากทะเลละ ดีกว่าไปเพาะพันธุ์ถั่วเหลืองอะไรนั่น
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 I studied for that but\NI started working for Rochi's father. ก็ฉันเรียนมาด้านนี้ แต่ก็มีไปช่วยพ่อบ้างละ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 And the project is good. มันเป็นโครงการสำคัญ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 It's over there. นั่นไงร้าน
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 Tuto! ตูโต
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 How are you? เป็นไงบ้าง
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 - Good.\N- Hello. ก็ดี / สวัสดีครับ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 - Action figures?\N- Yes. หุ่นฟิกเกอร์เหรอ / ใช่
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 Your new boyfriend? แฟนใหม่คุณเหรอ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 No, he's just a friend, Matias. เปล่า เขาเป็นแค่เพื่อน ชื่อ มาติ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 So the country house is still there? บ้านที่นั่นก็ร้างแล้วละเหรอ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 - Yes, a bit ruined but still there.\N- Great, and the garden? ใช่ พังนิดหน่อย แต่ก็ยังอยู่ที่นั่น / เจ๋ง แล้วสวนล่ะ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 Flawless.\NI don't get how Maril does it. ไม่มีที่ติเลยละ ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมมาเรียถึงทำ
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 In the eyes. ชนกันหน่อย
      Updated: 14.Jan.2019 17:44 by jaideejung007 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 You know, my mom asked me to bring\Nsome stuff to the farm these days. Translate:
247 - When are you leaving?\N- On Monday. I have to be back at work. Translate:
248 I was just about to call and I saw you. Translate:
249 What are you guys up to? Translate:
250 I was telling him that I have to go to the\Nestuaries to bring some stuff for my mom. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::