|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 I'll let go. ฉันจะปล่อยมือ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 No, you won't. คุณไม่ปล่อยหรอก
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 What do you mean, no I won't? แปลว่าอะไรไม่ปล่อย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 Don't presume to tell me what I will\Nand will not do. You don't know me. อย่าทำมาบอกว่าฉันจะทำไม่ทำอะไร คุณไม่รู้จักฉัน
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Well, you would have done it already. ถ้าทำก็ทำไปแล้วล่ะ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 You're distracting me. Go away. อย่ามาหันเหฉันน่ะ ไปให้พ้น
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 I can't. I'm involved now. ไม่ไป ผมมีส่วนร่วมแล้ว
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 You let go, and I'm gonna have\Nto jump in there after you. ถ้าคุณปล่อยมือ ผมต้องโดนตามลงไปด้วย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 Don't be absurd. อย่าบ้าไปหน่อยเลย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 - You'll be killed.\N- I'm a good swimmer. จะตายเปล่า /ผมว่ายน้ำแข็ง
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 The fall alone will kill you. แค่คุณตกก็ตายแล้ว
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 It would hurt.\NI'm not saying it wouldn't. มันอาจเจ็บ ผมไม่ได้บอกไม่เจ็บ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 To tell you the truth,\NI'm a lot more concerned ... ผมเป็นห่วงว่าน้ำนั่นเย็นมากกว่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 about that water being so cold. น้ำนั่นเย็นมากกว่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 How cold? แค่ไหน
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Freezing.\NMaybe a couple of degrees over. เยือกแข็ง หรืออาจสูงกว่าเล็กน้อย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 You ever ...\NYou ever been to Wisconsin? คุณเคยไปวิสคอนซินมั้ย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 What? อะไรน่ะ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 They have some of the coldest\Nwinters around. ที่นั่นหน้าหนาว หนาวสุดๆ เลย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 I grew up there, near Chippewa Falls. ผมเติบโตใกล้น้ำตกซิพเพว่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 I remember, when I was a kid,\Nme and my father ... ตอนผมยังเด็ก ผมกับพ่อ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 we went ice fishing\Nout on Lake Wissota. ไปตกปลา ใต้ต้ำเข็ง ทีทะเลสาบวิสโซต้า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 - Ice fishing is, you know, where you \N- I know what ice fishing is. ตกปลาใต้น้ำแข็งคือ /ฉันรู้น่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 Sorry. โทษที
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 You just seem like,\Nyou know, kind of an indoor girl. คุณท่าทางเหมือนผู้หญิงอยู่กับบ้าน
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 Anyway, I ... ครั้งหนึ่งผม
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 I fell through some thin ice. ตกละเลน้ำแข็งลงไป
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 And I'm telling you ... บอกอะไรให้
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 water that cold ... น้ำนั่นหนาวอย่างน้ำข้างล่างนั่น
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 like right down there ... เหมือนน้ำข้างล่างนั่น
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 it hits you like a 1,000 knives\Nstabbing you all over your body. ยังกะมีดนับพันๆ เล่ม ทิ่มแทงทั่วร่างคุณ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 You can't breathe. You can't think. หายใจไม่ออก คิดไม่ออก
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 Least, not about anything but the pain. เพราะความเจ็บปวดรวดร้าว
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 Which is why I'm not looking forward\Nto jumping in there after you. ทำให้ผมลังเล ที่จะโดดตามลงไปช่วยคุณ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 Like I said ... แต่อย่างผมว่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 I don't have a choice. ผมไม่มีทางเลือก
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 I guess I'm kind of hoping you'll\Ncome back over the rail an ... คุณช่วยกลับเข้ามาในนี้ได้มั้ย
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 and get me off the hook here. ปล่อยผมออกจากพันธะซะเถอะ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 You're crazy. คุณนี่บ้า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 That's what everybody says bu ... ใครๆ เขาก็ว่ายังงั้นแหล่ะ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 but with all due respect, miss ... แต่ ผมไม่ใช่คนที่แขวนอยู่กับท้ายบาหลีน่ะ
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 I'm not the one hanging off\Nthe back of a ship here.
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 Come on. มาน่า
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 Give me your hand. ยื่นมือมา
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 You don't want to do this. ุคุณไม่อยากทำงี้หรอก
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 I'm Jack Dawson. ผมแจ็ค ดอว์สัน
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 Rose Dewitt Bukater. โรส เดวิทท์ บูเคเตอร์
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 I'll have to get you\Nto write that one down. ต้องให้คุณจดให้ซะล่ะมั้ง
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 Come on. เข้ามา
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 I got you. Come on. ยึดผมไว้
      Updated: 13.Jan.2019 3:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::