|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
351 She knows. เธอรู้
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
352 We'll both have the lamb.\NRare, with very little mint sauce. เราทั้งคู่ขอแกะดิบ ใส่มินท์ซ้อสนิดหน่อย
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
353 You like lamb, right, sweet pea? เธอชอบแกะใช่มั้ยจ้ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
354 Sausage. Translate:
355 You gonna cut her meat for her,\Ntoo, there, Cal? จะหั่นเนื้อให้เธอด้วยหรือไงจ๊ะ แคล
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
356 Hey, who thought of the name Titanic? เฮ้ ใครเป็นคนตั้งชื่อไททานิค
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
357 - Was it you, Bruce?\N- Yes, actually. คุณรึ บรูซ /ทำไมรู้ล่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
358 I wanted to convey sheer size. ผมอยากให้ชื่อบ่งถึงขนาด
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
359 And size means stability, luxury ... ขนาดคือความมั่นคง ความหรูหรา
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
360 and above all, strength. และความทรงพลัง
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
361 Do you know of Dr. Freud, Mr. Ismay? รู้จัก ดร. ฟรอยด์มั้ย คุณอิสเมย์
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
362 His ideas about\Nthe male preoccupation with size ... ความคิดเขาเรื่องชายที่วุ่นกับขนาด
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
363 might be of particular interest to you. อาจทำให้คุณสนใจบ้างก็ได้
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
364 What's gotten into you? เกิดอะไรขึ้น
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
365 Excuse me. ขออภัยค่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
366 I do apologize. ขอโทษด้วยนะคะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
367 She's a pistol, Cal.\NHope you can handle her. โรสคือปืนนะแคล หวังว่ารับมือไหวน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
368 I may have to start minding\Nwhat she reads from now on ... จากนี้ผมต้องดูบ้างแล้วว่า เธออ่านหนังสืออะไร
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
369 won't I, Mrs. Brown? Translate:
370 Freud, who is he? Is he a passenger? ฟรอยด์คือใคร ผู้โดยสารหรือ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
371 The ship is nice? เรือลำนี้ดีน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
372 Yeah, it's an Irish ship. เรือไอริชนี่
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
373 Is English, no? อังกฤษไม่ใช่หรือ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
374 No, it was built in Ireland.\N15,000 Irishmen built this ship. เปล่า ต่อในไอร์แลนด์ โดยชาวไอริช 15000 คน
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
375 Solid as a rock. Big Irish hands. แข็งแกร่งยังกับหิน ฝีมือชาวไอริช
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
376 Well, that's typical. ประจำเลย
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
377 First-class dogs come down here\Nto take a shit. หมาชั้นหนึ่งลงมาหาที่ขี้
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
378 Lets us know where we rank\Nin the scheme of things. ทำให้รู้ว่าเราอยู่ในระดับไหน
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
379 Like we could forget. ยังกับเราลืมลงนี่
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
380 I'm Tommy Ryan. ทอมมี่ ไรอั้น
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
381 - Jack Dawson.\N- Hello. แจ็ค ดอสัน หวัดดี
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
382 - Fabrizio.\N- Hi. ฟาบริซีโอ ไฮ้
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
383 Do you make any money\Nwith your drawings? วาดรูปนีทำเงินได้มั่งมั้ย
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
384 Forget it, boyo. ลืมได้เลย ไอ้หนู
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
385 You'd as like have angels\Nfly out of your arse ... ดูให้ตายก็เหมือนนางฟ้ากับหมาวัด
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
386 as get next to the likes of her. หล่อนไม่สนใจนายหรอก
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
387 I saw my whole life\Nas if I'd already lived it. ฉันมองเห็นภาพชีวิตฉันทั้งชีวิต
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
388 An endless parade of parties\Nand cotillions ... มีงานเลี้ยงเต้นรำไม่รู้จบ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
389 yachts and polo matches. เล่าเรื่องแล่นเรือยอร์ชกับดูโปโล
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
390 Always the same narrow people,\Nthe same mindless chatter. ผู้คนซ้ำซากในวงแคบๆ กันกันเรื่องไร้สาระ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
391 I felt like I was standing at\Na great precipice ... ฉันเหมือนยืนอยู่บนหน้าผาตระหง่าน
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
392 with no one to pull me back. ไม่มีใครดึงฉันกลับ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
393 No one who cared ... ไม่มีใครแคร์
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
394 or even noticed. หรือแม้แต่สังเกต
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
395 Don't do it. อย่าโดดน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
396 Stay back. ถอยไป
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
397 Don't come any closer. อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
398 Come on. Just give me your hand,\NI'll pull you back over. ยื่นมือมา ผมจะดึงคุณกลับ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
399 No! Stay where you are. ไม่ ยืนอยู่ตรงนั้น
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
400 I mean it. ฉันเอาจริงน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 8:47 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::