|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 The bow section planes away,\Nlanding about a a mile away ... Translate:
202 going 20, 30 knots\Nwhen it hits the ocean floor. Translate:
203 Pretty cool, huh? Translate:
204 Thank you for that fine\Nforensic analysis, Mr. Bodine. Translate:
205 Of course,\Nthe experience of it was Translate:
206 somewhat different. มันแตกต่างอย่างสิ้นเชิง
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 Will you share it with us? เล่าให้ฟังหน่อยสิครับ
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 - I'm taking her to rest.\N- No. หนูจะพาไปพักผ่อน /ไม่
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 - Come on, Nana.\N- No! ไปเถอะค่ะคุณย่า
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 Give me the tape recorder. เอาเทปมานี่
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 Tell us, Rose. เล่าให้ฟังหน่อยสิโรส
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 It's been 84 years. มันตั้ง 84 ปีมาแล้วน่ะ
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 It's okay. Just try to remember\Nanything, anything at all. ไม่เป็นไร ลองทบทวนความจำดู
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 Do you want to hear this\Nor not, Mr. Lovett? คุณอยากฟังจริงหรือเปล่า
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 It's been 84 years ... มันตั้ง 84 ปีมาแล้ว
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 and I can still smell the fresh paint. แต่ฉันยังได้กลิ่นสีเรือใหม่อยู่เลย
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 The china had never been used. จานชามยังไม่เคยได้ใช้
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 The sheets had never been slept in. ที่นอนยังไม่เคยมีใครได้นอน
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 Titanic was called "The Ship of Dreams". ไททานิคมีฉายาว่า เรือแห่งความฝัน
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 And it was. ซึ่งสมฉายา
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 It really was. สมฉายาจริงๆ
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 All third-class passengers\Nwith a forward berth ... Translate:
223 this way, please!\NThis queue! Right here ... Translate:
224 - It's a big boat, huh?\N- Daddy, it's a ship. ลำใหญ่จริงๆ น่ะ เรือเดินสมุทรนี่ค่ะพ่อ
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 You're right. 20.41
      Updated: 10.Jan.2019 22:00 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 I don't see what all the fuss is about. ไม่เห็นจะน่าตื่นเต้นอะไรเลย
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 It doesn't look any bigger\Nthan the Mauretania. ไม่เห็นจะใหญ่กว่าเรือมอร์เทเนียเลย
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
228 You can be blas about some things,\NRose, but not about Titanic. เธอพูดถูกบางเรื่องแต่ไม่ใช่ไททานิค
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
229 It's over 100 feet longer than\NMauretania, and far more luxurious. มันยาวตั้ง 100 ฟุต แล้วยังหรูหรากว่าด้วย
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 Your daughter is far too difficult\Nto impress, Ruth. ลูกสาวคุณ ยากที่จะประทับใจในอะไรน่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 So this is the ship\Nthey say is unsinkable. เรือนี่ใช่ไหมที่เขาว่าไม่มีวันจม
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 It is unsinkable.\NGod himself could not sink this ship. ใช่แล้ว แม่แต่พระเจ้ายังไม่มีทางจมันได้เลย
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 Sir, you have to check your baggage\Nthrough the main terminal. เช็คกระเป๋าทางห้องโถงใหญ่ครับ
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 It's round that way, sir. Translate:
235 I put my faith in you, good sir.\NNow, kindly see my man. ขอมอบศรัทะาไว้กับคุณ นี่คนของผม
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 Yes, sir. It's my pleasure, sir.\NIf I can do anything at all ... ด้วยความยินดีครับ ถ้ามีสิ่งใดที่ผมทำได้
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 Yes, right. ได้
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 All the trunks from that car there.\N12 from here. ขนหีบทั้งหมดจากรถคันนั้น 12 จากตรงนี้
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 And the safe, to the parlor suite,\Nrooms B-52, 54, 56. และตู้เซฟไปยังห้องสวีท-บี 52 54 56
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 Ladies, we better hurry. Come along. เราต้องรีบาแล้วล่ะ ตามมา
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 - My coat?\N- I have it, miss. เสื้อฉันล่ะ
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 Queue here for health inspection. Translate:
243 All third-class passengers\Nqueue here for health inspection. ผู้โดยสารชั้น 3 เชิญตรวจสุขภาพทางนี้
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 Chin up. Translate:
245 - Welcome aboard, ma'am.\N- Welcome to Titanic. ขอต้อนรับสู่ไททานิคครับ
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 It was the ship of dreams\Nto everyone else. มันเป็นเรือแห่งความฝันสำหรับคนอื่นๆ
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 To me, it was a slave ship ... สำหรับฉัน มันเหมือนเรือทาส
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 taking me back to America in chains. ที่ล่ามโซ่ฉันกลับไปอเมริกา
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 Outwardly, I was everything\Na well brought up girl should be. ภายนอกฉันเป็นหญิงที่ถูกอบรมอย่างดี
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 Inside, I was screaming. ภายในฉันอยากกรีดร้อง
      Updated: 11.Jan.2019 5:22 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::