|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1601 - Hop on, sir.\N- Anyone else? Translate:
1602 Do hurry. Hurry along. Translate:
1603 Stand by the falls. Translate:
1604 God damn it all to hell. Translate:
1605 Shit. Translate:
1606 Fire! Translate:
1607 Sir, you can't go through here. Translate:
1608 Sir, you can't go through. Translate:
1609 That's it. Splendid. Right. Translate:
1610 Prepare to lower! Translate:
1611 Ready on the left! Translate:
1612 Take them down. Translate:
1613 Keep it steady. Translate:
1614 Both sides together.\NSteady. Keep it steady. Translate:
1615 - Give her to me.\N- Daddy. Translate:
1616 - It'll be fine, darling. Don't you worry.\N- Take her. Translate:
1617 Daddy, get in the boat. Translate:
1618 It's goodbye for a little while.\NOnly for a little while. Translate:
1619 There'll be another\Nboat for the daddies ... Translate:
1620 this boat's for the mommies\Nand the children. Translate:
1621 You hold Mommy's hand\Nand be a good little girl. Translate:
1622 I'm not going without you. Translate:
1623 - No. You have to go, now.\N- No, Jack. Translate:
1624 Get in the boat, Rose. Translate:
1625 No, Jack. Translate:
1626 Yes. Get on the boat. Translate:
1627 Yes, get on the boat, Rose. Translate:
1628 My God. Look at you.\NYou look a fright. Translate:
1629 Here. Translate:
1630 Put this on. Come on. Translate:
1631 Go on. I'll get the next one. Translate:
1632 No, not without you. Translate:
1633 I'll be all right.\NListen, I'll be fine. Translate:
1634 I'm a survivor, all right?\NDon't worry about me. Translate:
1635 Now, go on. Get on. Translate:
1636 I have an arrangement with an officer\Non the other side of the ship. Translate:
1637 Jack and I can get off safely.\NBoth of us. Translate:
1638 See? I got my own boat to catch. Translate:
1639 - Go.\N- Come on, hurry. They're almost full. Translate:
1640 Step aboard, miss. Translate:
1641 - Go.\N- Come on, hurry. Translate:
1642 - Step aboard, please.\N- You're Daddy's good girl. Translate:
1643 - Step lively!\N- Keep back. Translate:
1644 Keep back, I say. Translate:
1645 Clear the rail, please. Translate:
1646 Lower away! Translate:
1647 Steady. Translate:
1648 And lower away evenly, lads. Translate:
1649 Easy. Translate:
1650 Lower away. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::