|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1501 - Sit down.\N- She's the last. Translate:
1502 Mr. Lightoller, why are the boats\Nbeing launched half-full? Translate:
1503 - Not now, Mr. Andrews.\N- There, look. Translate:
1504 20 or so in a boat built for 65? Translate:
1505 And I saw one boat with only 12. 12! Translate:
1506 We weren't sure of the weight,\NMr. Andrews. Translate:
1507 - These boats may buckle.\N- Rubbish! Translate:
1508 They were tested in Belfast\Nwith the weight of 70 men. Translate:
1509 Now fill these boats, Mr. Lightoller.\NFor God's sake, man! Translate:
1510 Please, I need more\Nwomen and children! Translate:
1511 Get back in there!\NThis is not an exit. Translate:
1512 Get back in there. Translate:
1513 You can't keep us locked in here\Nlike animals. The ship's bloody sinking. Translate:
1514 Bring forward the women. Translate:
1515 Unlock the gates. Translate:
1516 Women only! Translate:
1517 Lock the gates! Translate:
1518 For God's sake, man, there are\Nwomen and children down here! Translate:
1519 Let us up, so we can have a chance! Translate:
1520 Get back! Translate:
1521 - Jack.\N- Tommy. Translate:
1522 - Can we get out?\N- It's hopeless that way. Translate:
1523 Whatever we do,\Nwe've got to do it fast. Translate:
1524 Jack! Translate:
1525 Fabrizio. Translate:
1526 The boats are all gone. Translate:
1527 This whole place is flooding.\NWe've got to get out. Translate:
1528 - There is niente this way.\N- All right. Translate:
1529 Let's go this way,\Nall right? Come on. Translate:
1530 - I make my own luck.\N- So do I. Translate:
1531 Come on! Translate:
1532 No, come on, let's go this way. Translate:
1533 This way. Translate:
1534 Just go back to the main stairwell\Nand everything will be sorted out there. Translate:
1535 The hell it will. Translate:
1536 It will all get sorted out back there.\NGo back to the main stairwell. Translate:
1537 - Open the gate.\N- Go back down the main stairwell. Translate:
1538 Open the gate right now. Translate:
1539 Go back down the main stairwell\Nlike I told you! Translate:
1540 God damn it! Son of a bitch! Translate:
1541 Stop that! Translate:
1542 Open the damn gate! Translate:
1543 Fabri, Tommy, give me hand here. Translate:
1544 - Move aside. Move aside!\N- Pull! Translate:
1545 Pull! Translate:
1546 - Move aside.\N- Put that down! Translate:
1547 - Move aside!\N- Put that down! Translate:
1548 - One! Two!\N- Stop that! Translate:
1549 Three! Translate:
1550 Again! Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::