|



 


titanic.720p [En]



43.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1351 Will the lifeboats be seated\Naccording to class? Translate:
1352 I hope they're not too crowded. Translate:
1353 Oh, Mother, shut up! Translate:
1354 Don't you understand? Translate:
1355 The water is freezing\Nand there aren't enough boats. Translate:
1356 Not enough by half. Translate:
1357 Half the people on this ship\Nare going to die. Translate:
1358 Not the better half. Translate:
1359 Come on, Ruth, get in the boat.\NFirst-class seats are right up here. Translate:
1360 You know, it's a pity\NI didn't keep that drawing. Translate:
1361 It'll be worth a lot more by morning. Translate:
1362 Women and children\Ntowards the front, please. Translate:
1363 You unimaginable bastard. Translate:
1364 Come on, Rose, darling.\NThere's plenty of room for you. Translate:
1365 Right this way, miss. Translate:
1366 Come on, Rose. Translate:
1367 You're next, darling. Translate:
1368 Come into the boat, Rose. Translate:
1369 Come. Translate:
1370 Rose? Translate:
1371 Get into the boat. Translate:
1372 Rose? Translate:
1373 Goodbye, Mother. Translate:
1374 Rose? Translate:
1375 - Rose, come back here.\N- Where are you going? Translate:
1376 To him? Translate:
1377 What, to be a whore to a gutter rat? Translate:
1378 No, wait. Translate:
1379 I'd rather be his whore\Nthan your wife. Translate:
1380 No! Translate:
1381 I said, no! Translate:
1382 Rose, please stop! Translate:
1383 - Lower away!\N- No, stop! Translate:
1384 - All together.\N- No, wait! Translate:
1385 Lower away! Translate:
1386 Rose! Translate:
1387 Help! Translate:
1388 Can anybody hear me? Translate:
1389 Hello! Help me! Translate:
1390 Mr. Andrews! Translate:
1391 - Steward, check the starboard corridor.\N- Yes, Mr. Andrews. Translate:
1392 Madam, please, put on a lifebelt.\NGet to the boat deck immediately. Translate:
1393 Lucy, for God's sake, put on\Na lifebelt and set a good example. Translate:
1394 Yes, sir. Translate:
1395 - Anyone in here?\N- Mr. Andrews? Translate:
1396 Thank God. Translate:
1397 Where would the master-at-arms\Ntake someone under arrest? Translate:
1398 - You have to get to a boat right away.\N- No! Translate:
1399 I'm doing this with or\Nwithout your help, sir. Translate:
1400 But without will take longer. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | Next>>


:: Download Subtitles ::