|



 


titanic.removed [En]



12.45% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1051 Come on, let's get the hell \Nout of here. Translate:
1052 Excuse me, why have the engines stopped?\NI felt a shudder. Translate:
1053 I shouldn't worry, madam. We've likely thrown a propeller blade.\NThat's the shudder you felt. Translate:
1054 May I bring you anything? Translate:
1055 No, thank you. Translate:
1056 So, now there's talk of an iceberg.\NDid you see anything? Translate:
1057 I don't see anything now. Do you? Translate:
1058 If this is the direction the rats \Nare going, that's good enough for me. Translate:
1059 - You there.\N- Sir, there is no emergency. Translate:
1060 - Yes, there is. I've been robbed.\N- Get the master-at-arms. Translate:
1061 - Now, you moron!\N- Yes, sir. Translate:
1062 Hey, did I miss the fun? Translate:
1063 - Did you see what happened?\N- No, I missed it. Apparently, it hit over there. Translate:
1064 Boiler Room 6 is flooded\N8 feet above the plate Translate:
1065 and the mail hold is worse.\NShe's all buckled in... Translate:
1066 - Can you shore up?\N- Not unless the pumps get ahead. Translate:
1067 - Have you seen the damage\Nin the mail hold?\N- No, she's already underwater. Translate:
1068 This is bad. Translate:
1069 We should tell Mother and Cal. Translate:
1070 I think they're very good, sir. Translate:
1071 Don't touch anything.\NI want the entire room photographed. Translate:
1072 We've been looking for you, miss. Translate:
1073 Here we go. Translate:
1074 Something serious has happened. Translate:
1075 Yes, it has. Translate:
1076 Indeed. Two things dear to me\Nhave disappeared this evening. Translate:
1077 Now that one is back, I have a pretty \Ngood idea where to find the other. Translate:
1078 Search him. Translate:
1079 - Take your coat off, son.\N- Now what? Translate:
1080 Cal, what are you doing?\NWe're in the middle of an emergency. Translate:
1081 - Is this it?\N- That's it. Translate:
1082 This is horseshit! Translate:
1083 Don't you believe it, Rose. Don't. Translate:
1084 - He couldn't have.\N- Of course he could. Translate:
1085 It's easy enough for a professional. Translate:
1086 But I was with him the whole time.\NThis is absurd. Translate:
1087 Perhaps he did it while you were putting\Nyour clothes back on, dear. Translate:
1088 Real slick, Cal.\NRose, they put it in my pocket. Translate:
1089 - Shut up.\N- It isn't even your pocket. Is it, son? Translate:
1090 "Property of A.L. Ryerson." Translate:
1091 That was reported stolen today. Translate:
1092 I just borrowed it. \NI was gonna return it. Translate:
1093 An honest thief.\NWe have an honest thief here, do we? Translate:
1094 You know I didn't do this, Rose.\NYou know it. Translate:
1095 Don't believe them, Rose. You know it. Translate:
1096 - You know I didn't do it.\N- Come on, son. Let's go. Translate:
1097 - Rose!\N- Come on, there's a good lad. Come on. Translate:
1098 You know I didn't do it. You know me! Translate:
1099 This is most unfortunate, Captain. Translate:
1100 Water 14 feet above the keel\Nin 10 minutes ... Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Next>>


:: Download Subtitles ::